Приключения Кларенса Хантера
Четыре светящиеся полосы лениво поползли вверх. Через минуту на панели управления вспыхнул транспарант «устройство готово». - А можно я… нажму? – спросил Хантер, откинув защитный колпачок с кнопки «Пуск». - Валяй, жми! – закричал профессор Невтриносов. – Да быстрее, пока эти дродамахи все здесь не разнесли! По сравнению с ними даже Микомикон меньшее зло! - Три, два, один!Подробнее
Закончено
"Bartender is shiny stuff and dreams are made of stooped necromancers. He sings like a banana wrist, having strayed to close to the constellations on their shaved skulls. The rain of frogs ended, and the rain of blood comes down. Doing the flips then I'll be gone! The whole city was an image…" «Бармен - это сияющий плащ, и сны сделаны из сутулых некромантов.Подробнее
Закончено
Звездолет «Академик Юлий Лавочкин» заходил на посадку. Через окошко смотровой башни Хантер наблюдал, как скоростной лайнер-невидимка выпустил опоры и опустился на бетон, заняв почти всю посадочную площадку. На этот раз заседание ученого совета пройдет здесь, в центре разработки вооружений. Среди бескрайних желтых песков, под ослепительно-белым солнцем планеты-полигона.Подробнее
Закончено
Операция «Наставник» (Кроссовер по миру Мстислава Когана «Вестфолк») Кларенс Т. Хантер выбрался из теплой и соленой, словно человеческая кровь, воды, присел на носовую посадочную опору и залюбовался Шейлой. Рассекая подернутую рябью гладь точно рассчитанными взмахами рук, она мчалась к берегу, точно электрическая торпеда.Подробнее
Закончено
Кларенс Т. Хантер перевернул последнюю страницу написанного собственноручно романа и вопросительно посмотрел на Шейлу. Глаза девушки блестели в неровном пламени свечей, губы едва заметно дрожали. - Не понравилось? – вежливо уточнил Хантер. Шейла не смогла сдержаться и прыснула в кулак: - Почему? Фантазия у тебя ого-го какая. Но писательского опыта маловато.Подробнее
Закончено
Now I am become Death, the destroyer of worlds. (Я становлюсь Смертью, разрушителем миров). «Бхагавад Гита», Р. Оппенгеймер. Коммуникатор отчаянно заверещал, разгоняя сладкую утреннюю дремоту. Кларенс оперся ладонью о маленькую грудь Шейлы и приподнялся. Та схватила его за руку, швырнула обратно на койку и недовольно сказала: - Полегче на поворотах, приятель!Подробнее
Закончено
Едва лучи восходящего солнца обласкали алым огнем горные вершины, Кларенс разбудил Шейлу и сказал: - Пристегни Дану на откидное сиденье. И сама привяжись покрепче. - Что ты задумал? – выполнив указания, спросила девушка. - Я же сказал: чудо! Вся носовая часть небольших звездолетов – спасательная капсула с вихревым двигателем.Подробнее
Закончено
Охота на попаданца. Кларенс Т. Хантер поднес к руке горлышко прибора, похожего на карманную флягу и решительно вдавил кнопку-сердечко. Аппарат отчаянно хрюкнул, и выплюнул на ладонь порцию неаппетитной буро-зеленой массы. Дверь бесшумно отворилась, и в лабораторию тихо, как мышь, проскользнула Наташа. - И ты будешь это есть?Подробнее
Закончено
Танцы с вампирами. Фанфик по повести Лукатиэль "Джера" Кларенс Т. Хантер восхищался новеньким крейсером, пришвартованным к стыковочному узлу звездной верфи. Стремительные обводы, покатая боевая рубка, плазменные турели и пусковые установки фотонных торпед – все дышало совершенством смерти и разрушения. Интересно, какое имя уготовано кораблю?Подробнее
Закончено
Гонка со смертью. По роману Биталины "Техпорт" Кларенс Т. Хантер мчался по коридору, застегивая на ходу китель. Мало кто любит срочные вызовы. Особенно когда его вытаскивают из постели, в которой, сладко посапывая, лежит подруга. Ладно. Все равно «процедура» прошла успешно. Не обидится. Но зачем он вообще понадобился кому-то в такой ранний час?Подробнее
Закончено
Герой: кормчий Условие: почесать кита бортом Подробность: сюрприз в фонтане Кларенс Хантер мчался по коридорам комплекса к звездолету. Он вылетел на посадочную площадку и нос к носу столкнулся с профессором Невтриносовым.Подробнее
Закончено
Нашествие ванзеров. Доломитно-титановый сплав с добавлением остерлона позаимствован из романа Natan_Nair «Бог-Машина» Кларенс Хантер завернулся в одеяло так, что снаружи торчал только его ничем не примечательный нос и громко сопел. Ему снилось, будто жгучая красавица сладко стонет в объятиях страстного любовника, прижимаясь к нему распаленным телом.Подробнее
Закончено
Агр позаимствован из рассказа автора с ником Жан Кристобаль Рене "Вор, палач и агр". Часть 1. Достать агра. Две мрачные фигуры пробирались среди развалин, осторожно ступая мимо разбросанных камней и битого кирпича. Освещенные восходящим солнцем полуразрушенные серые стены высились вокруг, длинные тени и непривычные формы строений создавали ощущение сюрреализма и гротеска.Подробнее
Закончено
Умри, но воскресни! Кларенс Т. Хантер, еле переставляя ноги, брел в густом полумраке коридора звездной базы. Какой смысл приглушать лампы «ночью»? Не лучше ли поставить датчики движения? Мысли еле ворочались, в глаза очень хотелось вставить как минимум по паре спичек. - Кларенс! – повелительный голос кнутом хлестнул едва мерцающее сознание.Подробнее
Закончено
Кларенс Т. Хантер распахнул дверь, влетел в кабинет профессора Невтриносова и замер. Профессор сосредоточенно ковырял вилкой вермишель с котлетой. Долговязый ученый насупил брови, покачал головой и выложил на стол молоток. - Зачем это? – растерянно спросил Хантер. - По голове себе постучи, дятел! Тебя вежливости не учили? Я обедаю, а ты врываешься без предупреждения!Подробнее
Закончено