Галина Петайкина
+22

Галина Петайкина

Учитывая, что у меня, по-мужу, фамилия «Алексеева» (хорошо хоть не «Жуть-Комаринская»), читать было интересно вдвойне. А если серьезно, то написано добротно. Ошибки практически отсутствуют. Нестандартный подход, нестандартные сюжеты, да и изложение приятное глазу. В общем, спасибо!
Хороший слог, практически нет ошибок (для меня этот момент играет далеко не последнюю роль). Мне даже понравилось. Правда, есть несколько НО: 1). создается ощущение, словно это вырванный из контекста отрывок (когда не прочитав начало, трудно понять о чем идет речь); 2). еще меня не покидало такое чувство, что автор пытается кому-то подражать (кому и зачем? со слогом и так все очень здорово, поэтому лучше дать волю самому себе и писать так, как пишется, а не так, как пишет кто-то); 3). все же несколько опечаток есть. Вот некоторые, на которые я обратила внимание: «одетый в стёртую армейскую куртку со штанами и кепку с маскировочной раскраской» — я бы здесь поставила запятую (после кепки); «всё-всё, дрова, вылезайте, приехали уже, главное вещи не забудте» — мягкий знак пропустили (забудьте); "- Да всё-всё, дрова, вылезайте, приехали уже, главное вещи не забудте. Сталкеры выгрузились на маленькой поляне, дорогу к которой знал только наш отряд. Его участники Леший, Пуля, Дед, Дуб, Монах и Пума" — насчет сталкеров следует уже начинать с нового азаца, а то выходит, что это продолжение речи; "-Всё, ребята, почти добрались, — сказал Дуб, вдыхая воздух не далёкой Зоны" — в данном контексте, частицу «не» надо писать слитно; «Это очень разнообразный отряд» — может лучше заменить на: «Это был очень разношерстный отряд» (разнообразный отряд не говорят)? «почти в одно и тоже время» — «в одно и то же время»; «связались друг с другом и договорились встретиться» — пропущена запятая перед «и»; «Проблем со сбором амуниции у не возникло» — здесь пропущено «них», насколько я понимаю; «И вот добравшись, наконец, до Периметра, отделяющего привычный мир от безжалостной и неумолимой территории, стремящейся убить всякого живого, кто посмеет вторгнуться на её пределы» — тогда уж, «добрались», а не «добравшись», а то выходит, что предложение не окончено; "«Военные — козлы.». Судя по последней табличке, военные небыли здесь очень давно, либо просто плохо патрулировали. Аккуратная дыра в спирали Бруно — единственное, что выдавало нарушенную границу" — лишняя точка (нужна только та, которая после кавычек), лишняя запятая перед «либо», пробел перед запятой, поэтому она у Вас с новой строки; "- Ха, ..., заканчивай с шутками, а то так по морде схлопотать можно, Репей. — Самому тебе смешно ведь" — здесь вообще не поняла, он сам с собой разговаривает? Вы бы в диалоги добавили описание, кто и что говорит, а то каша выходит, хоть и ладно изложенная; "«Что сегодня на ужин? » — спросил Репей, усаживаясь на свой спальный мешок. «Да что может быть, как всегда консервы: тушёнка да гречка.» — открывая банку ответил Сапог" — зачем кавычки? здесь, как раз, надо было излагать, как и до этого в диалогах; "- Ну не скажи, брат, смотри, чего есть. В следующую секунду перед сталкерами стояла бутылка с красным вином. — ..., Волк, откуда бутыль то целая, как нашёл, донёс и не разбил?!" — перед «в» тире пропустили. И еще, «бутыль-то целая». А так, мне понравилось!
← Предыдущая Следующая → Первая 84 85 86 87
Показаны 1291-1297 из 1297