Творимира25
+1

Творимира25

1. В рваной осыпи тумана.
2. Фальц — место сгиба печатного листа, т.е его середина, там, где проходит, соединяющий листы, шов. Поэтому строки книги с двух сторон метят это место, отступая от него на одинаковое расстояние.
3. Там должна была стоять точка. Почему запятая… скорее всего поторопилась.
Спасибо за комментарий.
Спасибо за подсказку)
Аналогично)
Нравится Ваше творчество)
ХО-РО-ШО!
Немного покоробило слово «потонула») Мне более приятно для слуха «утонула»))) Но это Ваше видение, автор)))
И снова — очень, очень нравится. Только не знаю, как в избранное добавить. И непонятно, почему лайков нет? Лайкают то, что гораздо хуже написано 🤔🤔🤔
Сезонное слово)))
Тогда для узнавания киго в помощь Вам сайдзики)))
Саншō шите кудасай)))
Аригато!) Карера ва тōранакатта))

Насмешили)))
Вот классический пример хайку)

елочный базар.
сняв варежку ребенок
гладит иголки
Светлана Бобкова

С яростным треском
Раскрываю полено
Внутри тишина
Андрей Шляхов
Да, и вот здесь идёт основное расхождение приоритетов)
Одни любители хокку(хайку) утверждают, что делим не столько по слогам, сколько по количеству гласных. Вторые же иногда специально используют вот такие «интересные»))) слова, чтобы добавить лишнее слово и, тем самым, увеличить смысловую нагрузку)
Наверное, не стоит говорить, что я принадлежу к первой категории)))
Однако же, мой дорогой бунтарь, правила эти негласно распространяются и на русский язык) Я изучаю японский и могу сказать, что многое в переводе на наш язык соответствует заданным параметрам) Переводила некоторые тексты японских песен, некоторые строчки вообще изменять не нужно было) Настолько всё гармонично вписывалось и по текстуре, и по размеру)))
Потрясающе! Такая лёгкая изящность, что сразу и Есенин вспоминается, и Ахматова, и Цветаева))) И все требования к техническим параметрам современной поэзии соблюдены) БРАВО!
Вдохновения, Автор))) Вы есть на стихире?
Это так)))
Ещё одно стихотворное изобретение Японии — танка. В танка пятистрочие, и тоже особый ритмический рисунок, связанный с количеством слогов. И всё зависит от автора. Насколько тот проникновенно сумеет передать через обычный слог красоту вокруг, подмеченное в созерцании, свою мысль и понимание происходящего. В этом и заключается вся изюминка)))
Нормально. Не бойтесь экспериментировать и отпускать мысли в полёт)))
Форевер, Алекс ✌😉
КОЛ Вам)))

Пылью покрыты
В поле замка руины.
Шёпот былого.

Скрип колыбели,
Тихо лучина трещит.
Ночь наступает.

Сказки приходят,
Ветер свободы несут,
Дарят мечты нам.

23.00 11.02.2017
Кол Вам с минусом за такое хайку(хокку)
В хайку первая строка содержит 5 слогов, вторая — 7, третья снова 5.
Вот исходя из этого и пробуйте писать хайку(хокку)

Мой самурай, ты
Снова уходишь в поход.
Свой долг отдаёшь.

Как свежесть ветра,
Прекрасен мой самурай,
Как вздохи моря.

Дайсё за пояс,
В ножны вложишь спокойно.
Битв ожиданье.

И за плечами
Виден любимый юми,
Острые стрелы.

Стану катаной
Звенящей твоей — верным
Оружием я.

Гимном в победе
Поющих мечей среди
Звёзд восходящих.

Коль пораженье,
То поцелуем смерти.
Плачет о-дати.

Достойно хвалы
К смерти презренье твоё,
О, мой самурай.

Вечное небо
Было свидетелем битв,
Снежные горы.

Коль не вернёшься,
В небо журавлик пущу
С желаньем своим.

Сакурой нежной
Стать мне в память любви и
Верности вечной.

____________________________

Дайсё — пара мечей, большой и малый, оружие самураев; большой меч вкладывается в ножны слева, малый просто затыкается за пояс
Юми — боевой лук самурая
Катана — длинный боевой меч самурая, по-другому дайто или о-дати
О-дати — длинный боевой меч из пары дайсё, при поражении в битве с его помощью самураи делали сэппуку (харакири)

Этот клип и песня, конечно, не японские, Джеки Чан постарался, но по тематике подходит)))

← Предыдущая Следующая → 1 2 3 4 Последняя
Показаны 1-15 из 155