Наталья Мор /
Глава
— Здесь давно уж не цветёт водосбор: вспыхнув однажды, пламя истребило его — осушило озёра, искусало деревья, травы мои и цветы. Сколько слёз я пролил за те годы? И не помню, но реки, ручьи... вновь пришли ко мне милые, рóдные. Водосбор лишь не смог обрести, — ласковые, манящие слова, тесно переплетённые с цветочным ароматом, завораживали, витая в воздухе.Подробнее
Закончено
Новое утро не заставило себя долго ждать. Яркое солнце уже успело выплыть из-за горизонта и практически прогнать сумрачную прохладу. Но как бы оно не старалось, следы пребывания ночи всё же были заметны: роса пока не испарилась с тёмной сочной травы, освежающий ветерок игриво шелестел листьями многочисленных деревьев, а блеклая луна всё так же молчаливо висела над особняком старушки Сандерс.Подробнее
Закончено
Страстное бразильское солнце уже с самого утра находилось в зените. Стаи разношерстных птиц, привыкших к аномальной жаре, без конца кружили высоко в небе, постоянно окликая друг друга. Природа забыла те времена, когда на материке царила прохлада, и теперь безжалостно отвергала всё старое: пришло время обжигающе горячего ветра и даже суховеев.Подробнее
Закончено
Начало октября выдалось на славу. Тёмные гладкие дорожки улиц были сплошь усыпаны огненно-красными и фиолетово-серебристыми листьями — приятный свежий ветер порывами поднимал их вверх, разбрасывая по округе.Подробнее
Закончено