Работа над ошибками-4

Работа над ошибками-4

Здравствуйте! С вами Дед Буквоед. Кто я? Я редактор, который будет время от времени разбирать ошибки начинающих авторов. Я буду не только ругать, но и хвалить, ибо мне приходит много писем от разных авторов.

Итак, начнем.

"В памяти начали окапываться плохие воспоминания, чтобы не травмировать её собой". «Окапываться»? Это не похоже на описку. Воспоминания могут «откладываться» ну или «скрываться». Тут налицо случай, когда автор хочет написать красиво, а получается ерунда. Вторая ошибка: «травмировать ее собой». Тут автор одушевляет «воспоминания», из-за этого кажется, что они живые и могут «травмировать». Ну и третья ошибка – банальный повтор «память» и «воспоминания» – однокоренные слова, что вызывает диссонанс.Эту предложение проще перефразировать без потери смысла: «Воспоминания стали забываться, тускнеть и боль от пережитого становилась меньше».


"Жизнь никогда не преподносила ей дорогих подарков, а жалкие подачки только обижали девушку, привыкшую обходиться без подарков, а только подачками". Просто перебор. Достаточно написать так: «Жизнь никогда не преподносила ей дорогих подарков, а жалкие подачки только обижали девушку. Хотя она привыкла обходиться без подарков».


"С какого-то момента Рита перестала понимать на каком свете находится и просто отдалась обвиванию вокруг любимого". Видимо, девушка побывала и на том и на этом свете. А вот обвиваться вокруг человека может только змея.


"В глазах Лейсан отражался лунный свет и другие красивые вещи". Ага, например, кофейник и пара чашек. Глаза –– это далеко не зеркало. И если отражение света звучит поэтично (хотя и штамп), то все остальное нелепо.
"У неё была светлая семья хоть и с тараканами, но в каком доме их нет, когда люди любят друг друга."Налицо странная причинно-следственная связь. Если люди любят друг друга –– в доме обязательно должны быть тараканы. И вдобавок эта фраза может звучать двояко. Ибо читатель не понимает, какие именно тараканы 1) проблемы 2) насекомые.


"В кустах что-то зашевелилось, вызвав синхронное шевеление в его шортах. Это ноги, которые думали быстрее хозяина, уже начали свой бег" Весьма эротично звучит, хотя каждый понимает в меру своей испорченности. Но думающие ноги это еще смешнее. 


"От самых ушей начинались хорошо развитые женские ноги с наманикюренными зелеными коготками и длинющими ресницами" Прикольно, да? Во-первых, мне понравилось, что ноги «хорошо развитые» но и ресницы, растущие прямо на ногах, –– это интересно. 


"Вспышка света, отскочив от нацеленного дула, больно рубанула прямо по глазам, заставив пропустить мимо ушей уже вторую пулю". Тут вспышка ведет себя не как свет, а как существо – «отскочила», «рубанула». Эти слова плохо сочетаются с существительным «свет». «Свет отскочил» –– сильно режет слух.


"С громким шипением звездолет Аркса прекратил свой бег и начал приземляться, раскачиваясь из стороны в сторону: плотные слои атмосферы не хотели пускать незнакомое тело". Ненужное одушевление звездолета портит всю картинку. 


"В иллюминаторе показалось нечто, смутно напоминающее Землю, а может это она и проплывала по правому борту - командир еще не успел разобраться со всеми звездами и не мог быть уверен на все сто". Возникает вопрос –– что это за командир такой, что не может разобраться «со звездами» и даже не знает, что Земля –– это планета, а не звезда. 


"Руслан смотрел, как таракан медленно падает со ступеней высокой лестницы и думал, что вот так же он летит с вершины своей жизни, хоть и не такой противный, как таракан, но его это уже не заботило"Почему тут все смешано? Да потому, что местоимение «он» по правилам принадлежит самому близкому существительному. А оно –– «таракан». То есть, это именно таракан летит с вершины жизни, а не Руслан. Стоит заменить «он» на хотя бы «человек», и все встанет на свои места.


"Промокшая трава мочила и без того промокшие ноги. Люди шли, промокая под дождем направо и налево, а дождь продолжал мочить прохожих". Это явная тавтология. Пять раз употреблены слова с общим корнем.
"Зубы его однако были белее зубов зайца, он прицепил их за уши и вышел в очках под палящее солнце".Зачем нужно прицеплять зубы за уши?

"Улыбка парня стала шире, он отпустил пустую кружку и отправился к тарелке.» Куда он отпустил кружку? Зачем отправился к тарелке? Тут автор одушевляет предметы и непонятно зачем.


"На лицо юной красавицы ещё никто не успел наследить, поэтому оно оставалось свежим и юным, как дождь под окном.»Хм. А обычно всех красавиц обязательно ждут чужие башмаки? Так, автор? А дождь под окном не всегда бывает свежим и уж точно не всегда юным. Это может быть и протухший и престарелый дождь, так?


"С заложенной головой служанка страшно приблизилась к милорду". О как! А куда заложила голову? В ломбард? «Страшно приблизилась» еще смешнее.

 

Надеюсь, вам было интересно и познавательно. Авторы, кому нужно сделать редакцию и коррекцию своих текстов, могу сказать, я это делаю. Это не бесплатно, но я всегда стараюсь плотно работать с автором и объяснять ему ошибки. И такой автор растет и развивается, пишет лучше.

 

Удачи. Ваш Дед Буквоед. 

+4
20:23
379
RSS
20:19
+2
Спасибо тебе, Дед Буквоед!
Мы с дедушкой рады, что понравился обзор))))
22:00
-1
Слава Деймосу, не пишете, чьё это и откуда, и не менее удивительно то, что тут нет меня.
Комментарий удален
03:12
а дождь продолжал мочить прохожих

И в конце концов дождь замочил всех.

Стояли звери около двери
В них стреляли, они умирали…

© А. и Б. Стругацкие.
Комментарий удален