Мужчина и женщина

Предлагаю переписать данный текст от  лица сорокалетнего мужчины. Текст найден на просторах Интернета, если что))).
 

 "Джейн стояла и смотрела им вслед, ее сердечко гулко билось в груди. Она знала, что ее ждет возмездие, леди Салби дала ей это понять взглядом, прежде чем грациозно приняла руку герцога.

Почему герцог вообще предложил препроводить Джейн к столу? Он, самый важный титулованный гость Салби, как никто другой должен был знать — по этикету эта привилегия полагается самой леди Салби. Поступи он иначе, это стало бы настоящей сенсацией!

Но как Джейн хотелось принять его предложение! Как бы ей хотелось — несмотря на его жестокие насмешки — выйти из зала рука об руку со знатным герцогом Сторбриджем! Он был так красив, так силен и привлекателен, что Джейн не сомневалась — эти завораживающие черты лица будут преследовать ее сегодня ночью во сне.

— С какой целью ты выставила себя на всеобщее посмешище, Джейн? — выросла рядом с ней Оливия. Девушка прикрыла губы веером, чтобы никто из гостей не заметил ни ее язвительного тона, ни презрительного выражения на кукольном личике. — Мама ужасно разозлилась за то, что ты преднамеренно соблазняла герцога.

— Но я не делала ничего такого... — задохнулась от возмущения Джейн.

— Не лги, Джейн! Мы все видели, как ты, словно последняя дурочка, беззастенчиво флиртовала с мужчиной. — Оливия поджала губки и стала очень похожа на свою мать. — Мама будет очень сердиться, если твое поведение хоть чем-то заденет герцога, — предупредила она Джейн. — Кстати, в этом платье ты выглядишь просто кошмарно, — отрезала она и направилась прочь, чтобы принять руку Энтони Эмбриджа, внука леди Эмбридж.

Обед, как Джейн и предполагала, стал самым несчастным событием в ее жизни. Лорд Тиллтон, который сидел слева от нее, постоянно пытался водрузить свою руку ей на бедро, пока она не положила этому конец, вонзив в его запястье острые коготки. Справа от Джейн восседала тугая на ухо престарелая дама. Эта леди непрерывно болтала, но, к счастью, ее монолог не требовал отклика, поскольку Джейн была уверена, что, даже если она и попыталась бы ответить, ее бы все равно не услышали.

К тому же герцог совершенно не обращал на нее внимания, отчего Джейн становилось еще хуже. Леди Салби и Оливия, как два неусыпных стража, охраняли его с двух сторон, словно он был драгоценнейшим из призов"


Статус:
Завершённые
+1
20:59
RSS
10:35
+1
Вааааа… Поискала на просторах интеренета сей сюжет. Нашла книгу Мортимера Кэрол «Золушка для герцога». Ушла в читательскую нирвану.
Устроителю «Настрояшек» огромнющее спасибо! 🙏😌
Ну, эмм… в общем, ну, нормальная такая. Даже сердце в груди забилось. Небось, аритмия дает о себе знать. Чай не мальчик. Побегал по лестнице и вот, поди ж ты! Эх, надо спортом заняться… когда-нибудь. Не, от благоверной он, разумеется, по башке сковородой отхватит. Визгу будет! И что его дернуло проявить галантность? Джентльмен, е мое, выискался! И, все-таки, он красавчик! Подумаешь, волосы редеют да живот больше стал. Это даже добавляет солидности. Он не полный, просто корпулентный. Во, еще и умный, какие словечки знает, завсегда есть, чем щегольнуть.