100 СЛОВ № 22
Добро пожаловать, друзья.
Мы начинаем новый этап конкурса миниатюр:
"Профилактика преступлений"
Напоминаем, что длина работы не должна превышать сто слов.
Для талантливых и старательных предусмотрены призы:
Победителю будет предоставлено право повесить на три дня в закреплённые записи в нашей группе любое своё произведение, не нарушающее правила сайта и УК РФ.
А все участники, работы которых жюри сочтет интересными, получат приятные бонусы во внутрисайтовой валюте.
Закрытие игры состоится 15 февраля.
Всем удачи, и пусть победит достойнейший!
P.S. Работы оставлять прямо тут, в комментариях. От одного участника принимается не более ТРЕХ различных работ.
— У нас красивый остров. Мы все счастливы и богаты, любим друг друга. Даже мечтать не о чем, – делились мыслями, между собой, жители.
В какой-то момент остров настолько густо заселился, что ушел под воду.
приказал грудной голос И тут возникает сомнение в правомочности использования подобного эпитета по отношению к голосу робота.
И да, голос «приказал»? Места же хватает, почему бы не написать «отдал приказ»? Хотя… отдаёт канцеляритом. Предложите другой вариант. Можно «велел». Чуточку лучше.
Сейчас я, выборочно, сотру твою память Зачем обособлять «выборочно»? Это же не вводное слово, а вполне себе самостоятельное.
И да, память удалять через глаза? Представили картинку? Бр-р-р.
Женщина уснула, чтобы проснуться обновленной Про «проснулась» и «уснула» говорить не буду, что они однокоренные, судьи напомнят и без меня. Я хотел заострить на другом. «Обновлённой». То есть произошло обновление программы? Это тоже робот получается? Так по мне, автором использовано крайне неудачное прилагательное.
На одном из литературных форумов, где я — завсегдатай, меня называют самым мягким и деликатным критиком. Это два.
Если посмотрите архивы двух предыдущих турниров «Сто слов», то найдёте и мои конкурсные работы, которые, кстати, раскритиковали, но я вполне нормально воспринял подобное. А на данном турнире до дедлайна почти три недели, времени навалом. Если осенит, то напишу текст, и Вы его раскритикуете вволю. Это три.
Или я ошибаюсь, или Вы, уважаемая Тильда, пишете для читателей? Вот я и есть тот самый читатель, ознакомившийся с Вашим творением. И я указал, от своего имени, разумеется, на те места, которые показались либо несколько спорными, либо трудно воспринимаемыми. Это четыре.
Ну, а уж Вам, как автору, решать, стоит ли воспринимать критику как конструктив, или, встав в позу, дальше писать по своему.
С уважением, Хатхор.
Татьяне Нестеровой тоже спасибо.
Костя торопился. Под покровом ночи он только что вошёл в ювелирный магазин. Крошечным молоточком Костя расправился с витриной. Звук бьющегося стекла был едва ли громче пульсации в его голове. Внезапно он услышал сирену. Или это только показалось? Костя не был уверен, но рисковать не хотел. Ему не хватало воздуха. Сунув руки в дыру, вор схватил первую попавшуюся палетку с кольцами и рванул…
Прошло несколько мгновений, прежде чем Костя почувствовал, что его руки в чём-то мокром и липком, а оба запястья горят от боли. Закружилась голова. Упал на мокрый пол.
Его фото ещё долго висело в магазине для профилактики новых преступлений.
Под покровом ночи он только что вошёл… В данном конкретном случае, кажется, что подобное словосочетание уместно. Если бы не финальная фраза про «долго висело». То есть получается, автор сначала нам подаёт рассказ в настоящем времени, а потом выясняется, что это случилось в давнем прошлом. Получается диссонанс. Может стоит убрать? Опять же, решать автору.
Под покровом ночи он только что вошёл… Тать и просто «вошёл»? Здесь нейтральный глагол несколько смазывает впечатление, лучше использовать специфически экспрессивно-окрасочный стиль. Есть же много других синономов: пробрался, забрался, проник, влез, в конце концов.
Итог: замечательная история с дидактическим наполнением. Воровать плохо, иначе будет а-та-та. Причём это сказано не прямо в лоб, а намёком. Что ещё более ценно.
навести на мысль подумать Какой смачный канцелярит, я трижды прочитал фразу, прежде чем понял, что хотел сказать этим автор.
Кронос владел информацией о её Простите что? А-а-а… способности. Мне кажется, вводное словосочетание «как человека», можно смело убрать. Или срочно поменяйте фразу, если считаете, что она потеряет смысл.
коварную сторону характера куда ж без канцелярита. Эта неуклюжая фраза заменяется одним словом «коварство».
Галлидэд была беззащитна перед ней «была» можно спокойно изъять из текста без утери смысла.
В случае разоблачения опять тяжёлая конструкция.
Рассказ недоработан, финал непонятен. Если это кусок из недописанного, то простительно. Надеюсь, в нормального объёма работе Вы всё разъясните и расставите приоритеты там, где это нужно по фабуле.
Да, я считал. Сто с лишним. Хорошо, что заглянули.
О её. В данном отрывке текста, как и на тот момент в романе, только о её, Тиалдэс, способности. Галлидэд тоже умеет. Да, не прочитав предыдущие повести, вникнуть в суть предоставленного крайне сложно.
Хоть за это «спасибо».
А предыдущий, указанный Нестеровой вариант из трёх глаголов лучше?
Не думаю. Если почитать тот роман целиком, пусть он и заморожен…
Уж я постараюсь. Спасибо за критику.
Итак, вернёмся к Вашему, Томино, тексту.
Я понял по Вашим объяснениям, что это переделка из большого текста, написанного Вами ранее. Теперь хочу сказать, что я не читал того текста, я ознакомился с тем, что Вы представили. И говорю честно, что ничего не понял. Для того админы и придумали сей турнир, чтобы авторы, используя всего сто слов, смогли создать нормальный рассказ, соответствующий всем канонам литературы. Это очень сложно, но и очень почётно, если получится.
Итак первое предложение.
Не исключено, что когда-нибудь Тиалдэс устроит для неё расправу, как для той девушки несколько столетий назад, убившей в ней любовь к мужчинам. Вот к кому относится местоимение ней? К героине или умершей сто лет назад девушке? У кого умерла любовь к мужчинам, опять же загвоздка.
А не попробовать ли вот так: Не исключено, что когда-нибудь Тиалдаэс расправится (согласитесь, этот глагол лучше, чем канцелярит «устроит для неё расправу»?) с ней, как с той девушкой несколько столетий назад, убившей в ней любовь к мужчинам.
Заметьте, экономим 4 слова. А если поработать с причастным оборотом «убившей», то можно выиграть ещё несколько слов.
По поводу второго предложения могу сказать, что вводное словосочетание «тем самым» не особо влияет (заметьте, мы по прежнему говорим о данном тексте, а не держим в голове уже имеющийся, но о котором читатель вообще не знает) на восприятие информации, а потому легко выпиливаем. Второе замечание по глаголу «подумать». Может, стоить его заменить на более уточняющее «задумалась»? Ну и «для них обеих» можно смело зачёркивать.
Итог: " Но Галлидэд была уверена, что сестру удастся вразумить и заставить задуматься о последствиях, повтори она ту историю.
Идём дальше? «Кроме того» заменяем на «Однако», а громоздкую фразу «но не по её вине, а Тиалдэс, ибо» сократим до приемлемых «со стороны Кроноса». Далее можем воспользоваться деепричастным оборотом, способным заменить тот самый трехглагольный неудачный оборот: «знавшего».
Однако опасность могла нагрянуть в любой момент со стороны Кроноса, знавшего о способности Тиалдэс трансформироваться в гоми.
А раз их до сих пор считают простыми людьми, значит Деймос ещё не получил этих данных. Здесь «раз» лучше заменить на «поскольку», а канцелярит «данных» — на «сведений».
К остальному серьёзных претензий не нашёл.
И что у нас получилось в итоге?
Не исключено, что когда-нибудь Тиалдэс расправится с ней, как с той девушкой несколько столетий назад, убившей в ней любовь к мужчинам. Но Галлидэд была уверена, что сестру удастся вразумить и заставить задуматься о последствиях, повтори она ту историю. Однако опасность могла нагрянуть в любой момент со стороны Кроноса, знавшего о способности Тиалдэс трансформироваться в гоми. А поскольку их до сих пор считают простыми людьми, значит Деймос ещё не получил этих сведений. Скорее всего, гвардия плачущей империи считала, что чудовища всё ещё бродят по их территории. Учитывая коварство Тиалдэс, Галлидэд была беззащитна перед ней. В случае разоблачения она так же выдаст и её, дабы не страдать в одиночестве.
Искусство писателя и состоит в том, чтобы постоянно работать над своим текстом, доводя его пусть не до совершенства, но хотя бы до более-менее читабельного уровня.
Одно не понятно, что Вы, Томино, хотели сказать этим текстом? Если это заявка на конкурс, то не раскрыта тема.
Он не подходит по тематике для конкурса? Да без проблем, удалю.
Это от зависти. Вы куда лучше умеете обращаться со словами.
Верю, верю.
Сейчас я сделал так впервые. Не исключено, что когда-нибудь повторю.
Мне вас не за что винить. Пусть зависть и порождает ненависть…
В случае с моим текстом недостатков вы нашли немерено.
Конечно. Вот только уже поздно что-либо менять.
Вы ни в чём не виноваты. Жизнь — боль. Ладно, не будем об этом.
Её инвернес. Он висел на его правой руке.
Она не спеша приблизилась к нему. Тот, парализованный её взглядом, попытался что-то сказать, когда она снимала его пальто со своего тела...
Может быть, разбавите другими именами собственными, например.
Заменяя местоимение именем собственным, количество слов не изменяете)
То есть узнал бы по значку? А что, пардон, даёт читателю эта абсолютно ненужная деталь для понимания сюжета? Нужно вкладывать значение в подтекст. Это высший пилотаж, правда. Написать, например, что Она (кто она?) — допустим, полицейский, спрятавшая жетон в карман.
Юноша в очках, очень худой зачем это уточнение? оно влияет на сюжет?
Её инвернес Простите, но даже всезнающая Вики не даёт ответа. Просветите.
она снимала его пальто со своего тела… А это я и вовсе не понял.
Нестерова меня уже натолкнула на путь исправления от этого.
А ещё это признак того, что текст никогда не редактировался. Каким я его написал в 2012-м, таким он и остался. Я давно понял, как важно соблюдать тавтологию.
Да, узнал бы по значку, ибо девушка из того же подразделения, что и он, просто явилась в отель как обычная гражданка. К тому же, моё объяснение Нестеровой Вам в помощь. Ну вот, я бросил спойлер!
Вы читали произведения с несколькими переплетающимися сюжетными линиями? Так вот. Да, это уточнение важно, ибо оно описывает внешность первого ГГ глазами второго при первой встрече. И повествование фокусируется то на юноше, то на девушке.
Вики раньше знала это. Инвернес — пальто с отстёгивающейся пелериной, которой можно накрыть голову во время непогоды. Если оно называется как-то по-другому, скажите. Отблагодарю.
Надо мне было оставить пояснение не о том, откуда данная часть текста, а написать небольшую предысторию.
Так слушайте.
Герои по ошибке взяли не своё пальто, а обнаружили это только через некоторое время. Очень помогло понять содержимое карманов. И вот они, отправившись искать истинного владельца, столкнулись возле гостиницы.
Позже приступлю к переделке. Спасибо за замечания.
— Когда-то они были людьми, — выдавил он.
Когда-то Мария читала о городе Наречие времени «когда-то» указывает на то, что действие происходило давным-давно, но… глагол «читала» использовано в несовершенном виде. Тут либо — либо. Либо убрать наречие, либо глагол поставить в совершенный вид «прочитала».
Но… смотрим дальше.
Прошло много лет, она решилась съездить туда. Ни из текста, ни из контекста так и не понятен побудительный мотив, толкнувший девушку на посещение города. И этот момент убивает потенциально замечательную миньку.
Давайте попробуем убрать прошедшее время и посмотрим, что получится.
"Мария в газете прочла о городе, в котором практически нет преступлений, поскольку там особая система наказаний. Из любопытства девушка решила съездить и проверить." Верится? Думаю, даже Станиславский не будет против. А дальше по тексту.
Ну и из двух «дорог» одну, это чтобы не повторяться, стоит подчистить.
А в остальном очень даже замечательно.
Начальная фраза "Когда-то Мария прочитала о городе" и последняя "— Когда-то они были людьми". Если не я, то жюри Вам покажет на это повторение слов.
Но скажу честно, пока вот именно эта Ваша минька для меня — фаворит. А вот следующая попытка, опять же начистоту, про остров, откровенно слабенькая.
Однако исполнение немного подвело. Уж простите меня, уважаемая Тильда. Пару слов.
По тексту. Обилие канцелярита удручает. Ощущение, что читаешь не рассказ, а сухой статистический отчет канцелярии президента. Или передовицу в газете о достижениях городской администрации.
Теперь по стилю. Прилагательное «маленький». Я прекрасно понимаю, что Вы, Тильда, имели в виду, но ведь можно же было избежать подобного. Хватает же синонимов для обозначения «имеющий небольшие размеры». Например «небольшой». Помните фильм «Служебный роман»? Место, когда Новосельцев садится в машину Самохвалова? Какой эпитет он употребляет? «Малогабаритная квартира». Заметьте как точно подобрано слово.
"слова, обозначающие преступления и пороки" Простите, а это какие? Ну, допустим. Но каков канцелярский слог. Поверьте, это так тяжело продираться сквозь сложные конструкции, чтобы понять, что именно Вы имели в виду.
"уча" — то есть среди глаголов прошедшего времени внезапно прокрадывается деепричастие настоящего? Возьмите «обучив». Тоже не торт, но всё же.
Ну а уж про "делали дела" я просто промолчу.
Поторопились Вы, Тильда, с выкладкой. Нужно вычитывать текст. Впрочем, не растраивайтесь, у Вас про Марию замечательно вышло.
Первое предложение. Первое слово читателю показывает, что это «дела минувших дней», поскольку ГГ, которого оказывается зовут Петя, раньше был подростком. Хорошее уточнение. Можно даже представить возраст: около 15 — 17 лет. Затем идёт вводное словосочетание, которое даёт понять причину «изгнания. Возникает вопрос, стоит ли его обособлять? Некоторое отступление, необходимое для пояснения. Отмечу, что подобное выражение попахивает канцеляритом, попробуем поискать замену. Что такое „агрессия“, заглянем в словари. Можно Ожегова, можно Ушакова. „Враждебный и вызывающий“. Ну, допустим. Смотрим „поведение“. Совокупность поступков и действий, образ жизни. Вроде как подобрано безупречно. Но я бы поискал синонимы. Например „буйный нрав“, хотя о чём я, он же ж подросток, а не мужик, так что „Браво Тильда!“ уели меня, пока Ваш вариант лучше. Читаем дальше и узнаём, что Петю изгнали из острова вместе с родителями. Тоже хорошее уточнение. Но опять стоит ли его обособлять? И ещё вот одно упущение. Про родителей. Один раз появившись в тексте, затем они больше нигде не участвуют. Помните слова Чехова А. П.: „Если в начале пьесы на стене висит ружье, то (к концу пьесы) оно должно выстрелить“? Стоит ли после этого упоминать родителей? Но если это важно для Вас, то оставляйте. Но поверьте, вопросы у читателей, даже не столь дотошных как я, возникнут обязательно. Словом, с синтаксисом поработать нужно. Или порядком слов поиграть: „Подростком Петю за агрессивное поведение выгнали с острова вместе с родителями“. Ах да, привяжусь к слову „выгнали“. Всё же выгоняют, например, с урока. А если попробовать более экспрессивный глагол „изгнать“?
Второе предложение. Деепричастный оборот даёт понять, что прошло какое-то время, причём уточнено: десять лет. Э-э-э… когнитивный диссонанс после прочтения второго деепричастного оборота. Я понимаю, что указывается на… кхм, профессию Пети — пират, но… Два деепричастных подряд… Допустим, но меня как читателя это напрягает. И кстати, перед подчинительным союзом чтобы Вы забыли поставить запятую. Опять же сложная синтаксическая конструкция для восприятия получилась: „Став пиратом, он вернулся спустя десять лет, чтобы отомстить.“. А теперь позвольте дополнение: помните, когда разбирал текст про Марию я уже упоминал о побудительных мотивах. Я понимаю, что „отомстить“ уже сам по себе мотив нехилый, да ещё и будучи пиратом. Но можно ещё усилить действие, добавив например „за оскорбление“ или „за позор“. Поясню, я не поверю, что пират вернётся не грабить, а мстить. А вот за позор или оскорбление, легко.
Третье предложение. Допустим. Мы с героем узнаем, что остров пропал. И его и читателя раздирают противоречия и тайна: Что? Где? Когда?
Четвёртое предложение. Рассмотрев под микроскопом, так и не нашёл к чему придраться
Пятое. Чистая вкусовщина, а не придирка. „сказочно красивый город“. С одной стороны усиление восприятия, с другой — стоило ли? Впрочем, после долго раздумья склонился к Вашему варианту. Понял, почему меня смутило предложение. Не хватает в начале предложения „Судя“.
Шестое. Зачем после „взрослых“ запятая? А вот с „улыбками на лицах“ вопрос. Представили улыбки в каком-нибудь другом месте тела? Вы наверняка будете спорить и будете правы. Могу в своё оправдание дать примеры, можно ли писать „Посмотрел глазами“, „пробежался вдоль коридора“, „оглянулся назад“. Поэтому я в затруднении. С одной стороны стилистически коряво, с другой стороны: а как иначе? Тут я бы обратился за „помощью к залу“ или взял бы „звонок другу“.
К седьмому предложению тоже некоторые придирки. Но опять же исключительно вкусовщина. „Жестокий“ — характеристика, „ожесточившийся“ — эпитет. Но для того чтобы это показать, у нас не хватает слов. Ах, как не хватает слов.
Восьмое предложение. Вот тут я, как и Станиславский, вообще не верю. Откуда появился президент (я уже тут указывал Томино, что пишущий помнит о том, что было раньше, читающий же видит исключительно текст), объясните? И ещё одно. Если в прошлом варианте (а я помню его ещё, но в новом ведь об этом ни слова) Вы, Тильда мне объяснили худо-бедно, что произошло. В данной же миньке для читателя это секрет.
Итог, минька бьёт по нервам, заставляет сконцентрироваться, но… Ах как не хочется писать это „но“. Финал, как говорят некоторые комментаторы, откровенно слит. И читатель остаётся в недоумении: зачем? И предыдущий шарм Утопии, неожиданно превратившейся в Антиутопию (собственно которая и привлекла моё внимание) подрастерялся. Но я, как читатель, вижу, что Тильда не стоит на месте, а работает над текстом, пусть и с переменным успехом, а потому не могу выразить к ней тёплого отношения. Ведь удовольствие от прочитанного текста перекрывают все муки творчества. Согласитесь со мной, многоуважаемая Тильда?
— Стерва! – прошипел мужчина с исцарапанным лицом, прижав ее к стене, — Могла отделаться кредиткой. Но теперь…
Ужас заполнил ее сознание.
— НЕ… — крик заглушила рука в перчатке.
— Неееет!
Доктор снял шлем с рыдающего подростка.
Мать с ужасом наблюдала за процедурой через стекло.
— Простите, мэм. Вы знаете правила. Агрессия недопустима. Урок должен быть усвоен.
— Он больше не будет.
— Вот именно.
По тексту, два небольших недочёта.
"Ужас заполнил ее сознание.". "Мать с ужасом наблюдала". Два «ужаса» это перебор.
Второй: "Скулу пронзила боль. Затем живот." У меня разыгралось воображение. Получается, если следовать логике, сначала скулу пронзает боль, а затем ту же скулу пронзает живот. Согласитесь, бред же. Лучше порядок слов в первом предложении поменять. «Боль пронзила скулу». Затем живот. В таком случае, более понятна очерёдность, где возникла боль.
А в остальном очень даже на уровне.
Что касается перехода, то можно попробовать вот так:
— Нееее… — крик заглушила рука в перчатке.
—… еееет!
Доктор снял шлем с рыдающего подростка.
Рассказ как раз в тему и хорошо написан.
Да, сейчас масскультура извратила образ женщины, ассоциирует его с эдакой располневшей теткой в бигудях и халате, а девушка — нечто легкое, воздушное, очаровательное, поэтому прекрасному полу (и мне временами в том числе) приятно такое обращение, хотя со стороны тех же американцев смотрится странно.
НО! Для примера, двадцатипятилетняя девушка, мать двоих детей — это звучит абсурдно!
Женщина — это возраст от девушки до смерти. И возраст женщины определяется лишь определением перед этим словом.
Мне лично нравятся зрелые женщины, я и сам зрелый. Это мое рассуждение не с целью обидить, надругаться. А с целью расставить точки.
С автором все разьяснилось. Впустую с ним пререкался
– «Жара» дубль пять.
Играя мускулами, главный герой проорал:
– Не надо мне врать, женушка. Экспертиза показала, что нашего сына ты зачала от умершего эмира, а значит, я – его опекун, опекун всех миллиардов его папаши.
Главная героиня вскочила с кресла:
– Пока я жива, никогда ты не будешь его опекуном.
– Вот именно, пока жива…
Хлопок прервал паузу. На кремовом платье чуть выше левого соска расцвела красная гвоздика. Красавица медленно в пятый раз сползла к ногам «мужа».
Оператор снова испытал оргазм. Он трясущимися руками еле удерживал камеру в фокусе. Еще пару дублей и все. Может быть. Он перестанет так хотеть ее… убить.
Теперь пройдёмся по тексту. Мало того, что текст превышен на 7 слов, так с некоторыми образами возникают проблемы. Нет, про «красную гвоздику» ничего не скажу, замечательная картинка нарисовывается. Вот с «анализами», Упс! несуразица вышла. Больничные анализы? Крови или, простите за мой идеальный французский, кала? Ужель, Татьяна, Вы не смогли вспомнить слово «экспертиза»? Боюсь, за такое уточнение Вы точно пожелаете, подобно тому оператору, меня убить.
И ещё парочка, ну, чтобы контрольный.
«Пока я жива, никогда ты не будешь его опекуном.»
«Быть» — значение «существовать», «являться».
«Стать» — значение «сделаться».
Мне кажется, что уместнее написать «никогда не станешь его опекуном». Но это уже вкусовщина.
Ну и финальная фраза. Если по поводу вводного слова «может быть» ничего не имею против, ведь из контекста ясно, что оператору очень э-э-э… как бы выразиться более пристойно… нравится снимать эти дубли, следовательно, прерваться он сможет лишь в случае, когда семенники перестанут вырабатывать семя. Но желание останется, потому и «может быть, очень даже уместно. А вот на счёт наречия „всё“… Может и лишнее. Хотя опять же обыгрывается „невозможность“ продолжения. Лучше оставить. Но выразить это синтаксически. То есть разбить на два предложения.
»Пара дублей и всё. Быть может, он перестанет так хотеть ее… убить."
И еще про не будешь и анализы. Это мало того, что прямая речь не моя, но еще и чей-то сценарий))) Невиноватая я)))
Зашел в темный переулок. Как всегда, нож к горлу. Жизнь или кошелек? Протягиваю кошелек.
— Ты что издеваешься надо мной? Зачем с пустым кошельком ходить по темным переулкам?
— Вы будете грабить или нет. У меня вон под брюками и трико есть. Правда, оно между ног порванное. И немного приванивает. Все равны перед законом. Почему же у нас такая дискриминация? Вы что фашист, националист, шовинист?
— Да ты чего? Отстанешь, в натуре? Что ты до меня доколупался?
— Это не я доколупался! Вы!
Он, наверно, в прошлой жизни был спринтером. Не один грабитель не убегал от меня еще так быстро!
Костя торопился. Под покровом ночи он только что вошёл в ювелирный магазин. Крошечным молоточком Костя расправился с витриной. Звук бьющегося стекла был едва ли громче пульсации в его голове. Внезапно он услышал сирену. Или это только показалось? Костя не был уверен, но рисковать не хотел. Ему не хватало воздуха. Сунув руки в дыру, вор схватил первую попавшуюся палетку с кольцами и рванул…
Прошло несколько мгновений, прежде чем Костя почувствовал, что его руки в чём-то мокром и липком, а оба запястья горят от боли. Закружилась голова. Упал на мокрый пол.
Его фото ещё долго висело в магазине для профилактики новых преступлений.
Я что ли?
— Сморкаюсь,- отвечаю и задумываюсь над вопросом.
— Сморкаться можно и маленьким носом,- говорит Рикке.- У меня вот маленький нос, но сморкаюсь прекрасно.
— Храпите по ночам, Миккель?- спрашивает.- Некоторым женщинам нравится, когда мужья храпят. Вот перестанет мой муж храпеть, сразу с ним разведусь. Разведут без проволочек, ибо нехрапящий мужчина — не мужчна. Скорее тетенька.
Отвечаю, что забыл, когда храпел в последний раз. Всоминаю, что последний секс с женой был год назад, когда я разбудил ее храпом, она на меня наорала...
То ли это прикол такой, то ли вы действительно совершили ошибку. Не совсем понятно, что произошло: секс после пробуждения от храпа, или скандал после пробуждения?
— Куда едешь, урод?!
— Сам что ли красавец, урод?!
Собствено, он прав. Я даже бить его не стал за хамство.
Внесто того полюбовался зайчиком, который встал в трех метрах от меня и стал кушать травку.Там даже не зайчик, а настоящий заяц, килограмм 15. Все равно очарование.
Погладить его все же не решился, они страшные. У них такие сильные задние лапы, что могут живит распороть. С морковками тоже брехня...
Прошло несколько мгновений, прежде чем Костя почувствовал, что его руки в чём-то мокром и липком, а оба запястья горят от боли. Закружилась голова. Потеряв равновесие, парень упал на мокрый пол. Дальше была лишь холодная тьма…
Фотография вора ещё долго висела в магазине для профилактики новых преступлений.
Я что ли?
Первое предложение. Замечательно. Нарицательным существительным нас знакомят с главным действующим лицом рассказа, а глаголом сразу же окунают в гущу событий, настраивая на нужную волну. Идём дальше.
Второе предложение. Действие продолжается, не останавливаясь ни на секунду. Нам сообщают, что Главный Герой (ГГ) собирается ограбить ювелирный магазин. Сразу же воображение рисует картинку. Повествование обретает объём, что только прибавляет бонусов к карме автора. И даже увеличивает мой читательский интерес к тексту. Смотрим, что будет дальше.
Третье предложение нам сообщает не только о неважнецкой квалификации воришки (хотя он мог идти на дело впервые, но в тексте об этом ни слова), но и его скудном умишке. Объясню, почему Я так воспринял. ГГ посчитал, что шум привлечёт охрану, поэтому вооружился маленьким инструментом, но сигнализация же ставится на целостность конструкции, что и случится через предложение. Тут меня немного смутил глагол «расправился», (значение слова — произвести расправу, но действовать-то нужно осторожно, потому и смутило) но придираться не буду, ибо сам не нашёл замену.
Четвертое предложение. Ой какой образ нарисовали, прям замечательно. Но… Существительное «звук» повторится сразу же в следующем предложении, а это неприемлемо. Лучше заменить на «звон» или «хруст» — это тоже характеризует разбитое стекло, заодно позволяет избежать тавтологии.
Пятое предложение. Без претензий, закономерно, так и должно было случиться, к этому всё и шло.
Шестое предложение. Вот тут появляются некоторые придирки. Например, зачем используется указательное местоимение «это»? Ведь и так понятно из прошлого предложения про сирену. Да ещё добавлено наречие «только». Для усиления? По моему мнению, вполне можно оставить "Или показалось?". Так даже лучше выражено сомнение, да и не теряется темп всего повествования.
Седьмое и восьмое предложения так же изумительны. Особенно понравилось использование глагола «рванул». Использование любого другого было бы неуместно.
Переходим ко второму абзацу. Кульминация миниатюры.
Первое предложение. Единственная придирка: «Костя почувствовал, что его руки в чём-то мокром и липком». По моему мнению, местоимённое наречие в предложном падеже, выражающее полную неопределённость, в данном конкретном случае лишнее. "Костя почувствовал, что его руки мокрые и липкие". Информативность и определённость только увеличивается, и читатель понимает, что это кровь ГГ. Тем более дальше идёт уточнение. Но… опять же не напрямую, в лоб, а обиняками, давая читателю насладиться собственной догадливостью: «ага, я понимаю, о чём автор хотел сказать!».
Правда, вот тут требуется помощь зала. Стоит ли применять прилагательное «мокрые», чтобы выразить ощущение крови?
А вот к третьему предложению у меня серьёзная претензия. Я понимаю, что хотел сказать автор присоединив к существительному «пол» качественное прилагательное «мокрый». Мы помним про кровь, вытекающую из пораненных запястий Кости. Но… Но в моём извращённом уму возникает совершенно иная картинка: техничка буквально минуту назад вымыла полы, вследствие чего полы и стали мокрыми. Так что эту техническую деталь лучше опустить. А чтобы усилить эффект смертельного ранения героя, вместо нейтрального глагола «упал» использовать экспрессивно-окрашенный «повалился». Или «рухнул» А учитывая, что мы выше по тексту сэкономили несколько слов, добиваем читателя фразеологизмом «как подкошенный»
"Потеряв равновесие, парень как подкошенный повалился (рухнул) на пол."
Четвёртое предложение второго абзаца. Вот тут я понимаю, что автор конкретно выдохся, пытаясь отыскать верные слова, но при этом вместиться в прокрустово ложе турнирных условий. Как иначе объяснить одновремённое использование наречия «дальше» в значении «затем, после этого момента», то есть продолжения, одновременно с формой прошедшего времени несовершенного вида глагола «быть» в значении «когда-то до этого момента». «В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань». Да и ограничительная частица «лишь» в значении «только» так же не добавляет изящества фразе. Все эти три чужеродных слова лучше заменить одним. Например, глаголом «навалилась». Не торт, конечно, но можно придумать взамен. Можно прилагательное «холодная» усилить экспрессивной окраской. Например «ледяная», можно «непроницаемая». Всё это будет играть на восприятие текста.
«Навалилась непроницаемая тьма…»
Эпилог, разумеется, оставить без изменений.
Вот как-то так. Извините заранее, если чем-то обидел. Опять повторюсь, это лично моё мнение, не обязательное к исполнению.
А вот «или это только показалось» — это именно то, что я хотел написать. В смысле как более или менее устойчивый оборот в речи (-«Это мне кажется, или начинается дождь»-). Я имею в виду, что это мысль самого гг.
В остальном вы несомненно правы,
Так жюри в принципе не против, чтобы участники редактировали свои миниатюры. Просто не нужно выкладывать их по несколько раз. Менять тексты бессмысленно после закрытия игры — я, например, просто копирую конкурсные работы себе в файл и новых изменений не увижу.
Дэнни, открою одну небольшую тайну, о которой сам узнал всего полгода назад. Про так называемый ФОКАЛ, или фокальный персонаж. Это когда действие разворачивается с точки зрения одного, ключевого персонажа или хотя бы стороннего наблюдателя, так называемого рассказчика. И рекомендуется (повторюсь, это не указание) в коротких миниатюрах с одного фокала на другой не переключаться. Да и воспринимать текст в подобных случаях тяжеловато.
А если Вы, Дэнни, хотите показать мысли ГГ, то необходимо заключать в кавычки, если мысленно, или сделать прямую речь. Но в рамках данного текста прямая речь не нужна.
Но опять же, это лишь мои домыслы, решать автору.
А за окном жизнь бьет ключом,
Там неба голубой клочок…
Как я гублю себя красиво!
Мне б утро начинать с зарядки,
Потом под душ. Стаканчик сока…
Иду на поводу порока,
Осознавая: не в порядке
И сердца стук, и рук дрожанье,
И нервный тик под левой бровью…
Теперь я сейфа не открою
Какой теперь я «медвежатник»?!
Да, было время, время было!
Сижу. Гублю себя красиво.
Селфи – как смысл жизни.
Человек рождается в этом мире, чтобы делать селфи.
Слово селфи емкоевсеобъемлющие, объясняет многое происходящее в мире. Раньше я ломал голову: зачем человеку яхта. Ну, теперь все ясно — ради селфи.
Родился у богатых родителей пупсик Ваня,… и растет этот Ваня, оставаясь Пупсиком. Растет и делает селфи. Пупсик делает селфи у своей яхты, автомобиля, своего самолета и даже своего острова с королевой красоты на руках.
Те, кто победней, делают селфи рядом с Пупсиком, рядом с его автомобилем … Совсем бедные Пупси, делает селфи: на фоне острова принадлежащего Пупсику, на пляже где лежал Ваня...
Решение пришло внезапно: «Если не будет правил – не будет и суда!» — царь наказал законы навеки отменить да распустить суды.
Народ тогда решил: «Ну, раз уж нет закона – то нет ведь власти, нет царя!», и хаос разразился в окрестностях кругом.
Мораль сей басни такова: не преступай закон – не будешь свергнут со своего поста.
Шёл домой дорогой длинной,
И чтоб путь свой сократить,
Завернул я в подворотню,
Ну не знал, что будут бить!
Вот подходят трое хлопцев.
Кровь застыла – как мне быть?
А они довольно мирно:
«Дай-ка дядя закурить».
И подходят всё поближе,
И в кольцо меня берут.
Понял я, разденут тут же,
И деньжата отберут.
Сняли шапку, рукавицы
И пальтишко на меху:
«Я ребята не курящий,
Можно дальше я пойду»?
Улыбнулись мне ребята:
«Да, мужик, давай иди».
На прощанье пошутили:
«Накось, дядя, покури».
Ты иди прямой дорогой
Путь в обход не выбирай
Соблюдай маршрут свой строго,
В карты с жизнью не играй.
Рифмы никакие. Или глагольные: сократить-бить, быть-закурить, БЕРУТ-ОТБЕРУТ, играй-отбирай
Или никакие. Вру, одна рифма хороша: дорогой-строго.
Усадил я пса, положил перед ним сосиску, и, дождавшись, когда псина потянется к еде, вредным голосом скомандовал: «Фу!» Пес изумленно взглянул на меня, метнулся к сосиске, и, торопливо чавкая, заглотил угощение.
Я достал из холодильника еще одну сосиску, и положил на пол. Собака с радостной улыбкой посмотрела на меня, и, сделав ловкий финт, сцапала пахучую колбаску так быстро, что я и фукнуть не успел. Пришлось снова идти за приманкой.
Теперь я держал сосиску в руке. Поднеся ее к носу моего пинчера, я открыл рот, чтобы сказать «Фу», но собачка понюхала еду, и равнодушно отвернулась.
Вот вам и профилактика преступлений! Сытая собака — не ворует.
(вольная аллюзия на Филипа Киндреда Дика)
У здания парижской жандармерии остановился «Ситроен», из которого выбралась, тяжело отдуваясь, женщина.
– Сикорски! Где вас носило?! – раздался возмущённый возглас комиссара.
– Сейчас! – новоприбывшая, придерживая округлившийся животик, подошла к дородному мужчине.
– Что на сегодня? – поинтересовался он.
– Три ограбления, убийство, теракт. Остальное по мелочи: вымогательства, изнасилования, хулиганства, кражи. Папка с предсказаниями в машине.
– Когда роды?
– Через месяц, мсье. Мой муж, учёный, изобрёл препарат, повышающий экстрасенсорные возможности человека. Правда, эффект ограничен, предвидение будущего в пределах суток, и воздействует исключительно на беременных. Не беспокойтесь, подмену себе подыскала.
– Благодаря профилактике преступлений, – торжествующе улыбнулся полицейский, – задача правоохранительных органов свелась к простому перехвату потенциальных злоумышленников по наводке провидцев.
всё украдено до насвсё написано до нас, сложно придумать что-то реально новое.Пойдем дальше. Вы взяли уже придуманную лепешку, намазали сгущенкой и свернули трубочкой. Вот вам и новое оригинальное блюдо. Вот это как раз ваш случай))))))))
«Клонозепам» — что-то труднопроизносимое из медицины. О них не говорят и не пишут. Разве что в паре-тройке статей «Топ-5 веществ опасней героина».
Допустим, есть N и есть её мать S (Паркинсон и шизофрения в комплекте). Пила «клонозепам», а потом: «синдром отмены – переживёт» ( — Врач). S перестала спать сама и никому не давала. Припадки. Паника. Истерики. Судороги. «Убью тебя!..»… Больница. N бы поспала, но кошмары. Домой. И снова: судороги, истерика, «Убью!!..» — так трижды. Больница. Трупные ямы под глазами (у всех).
04:32 (Петербург, -8) «Доченька… прости меня…»
Как больно.
А за школой подростки обсуждают «самый крутой трип в жизни».
Романтики хреновы.
Программа закончила обработку данных. Инженер наклонился к монитору и упал с проломленным черепом. Робот нанес окровавленным манипулятором еще несколько ударов создателю, а после самоуничтожился.
Так были наказаны самые страшные потенциальные преступники в этом городке.
Первый абзац. Первое предложение. Опуская деепричастный оборот, из которого можно понять, что ГГ в состоянии аффекта, натыкаемся на существительное. Пока не понятно, это всё же имя или ошибочное написание профессии. "Запустить" — глагол, который привёл в задумчивое состояние. Смотрим в толковый словарь (я предпочитаю Ушакова) значение — 1. Сильно с размаху бросить; 2. Заставить высоко взлететь, подняться. Вот что меня тревожило, хотя у Даля всё же 2. Привести в действие, в движение. Но во избежание недопонимания, наверное, предпочтительней использовать нейтральный глагол «включить». Но это вкусовщина и моя придирка, можете просто проигнорировать.
Второе предложение. Ну, допустим, что правомерно использовать латинское понятие, что позволяет судить о грамотности автора (несмотря на его юный возраст, да я просмотрел Ваш профиль , прежде чем начать критиковать). Причастный оборот позволяет включить в текст напоминание о теме конкурса.
Третье предложение. После небольшого технического отступления, которое, думаю, всё-таки отнюдь не лишнее, начинается развитие сюжета. «Вбитую», я понимаю, что данным причастием имел в виду автор, так сказать, технический термин, но… нейтральное причастие «вложенный» будет более соответствовать «программе». Меня смутил союз «и». По моему, это обычная очепятка, подразумевался предлог «о».
Четвёртое предложение. Вроде неплохо, но возникает вопрос: каким способом определяла? (не обращайте внимание, это старческое брюзжание, понятно же, что в ста словах невозможно объяснить все объяснялки). А вот с прилагательным «автоматическую» вообще не разобрался. Это как? С помощью дронов? Или замаскированных камер? Если хотите оставить всё как есть, обратите прилагательное в наречие «автоматически», будет более понятней. "и автоматически начинала..."
Пятое предложение. Вот тут засада. Уважаемый автор, попробуйте прочитать собственное предложение вслух. «При возникновении ситуации, влекущей за собой»… Это же тихий ужас, продираться сквозь столь отменный канцелярит. Уж не говорю про «в соответствии с тяжестью преступления». Проще нужно быть, значительно проще. Попробую подсказать, если, конечно, не обидитесь. «В случае вероятного правонарушения (злодеяния) робот мчался на место происшествия и наказывал потенциального преступника в зависимости от его вины». Тоже не торт, но уже прочитать и понять можно. Тем более при Вашем варианте читается как свершившиеся факты, то есть, робот уже совершает наказания. Дальнейшее же событие показывает, что робот наказывает только одного человека. Поэтому, предлагаю подумать над пятым предложением.
Второй абзац. Первое предложение. Уже лучше.
Второе предложение. Мне кажется, несколько перепутан порядок слов. Сказуемое лучше поставить сразу же после подлежащего. «Робот нанёс...». А вот существительное «создатель» смущает. Обычно, такой эпитет больше присущ к Господу Богу. Учитывая переделку пятого предложения первого абзаца, я бы рекомендовал такой вариант: «Робот нанёс окровавленным манипулятором ещё несколько ударов по своему создателю, после чего самоуничтожился». Я так понимаю, что в тексте автор хотел употребить именно наречие времени «после», а не существительное «поле».
Ну и последний абзац. Можно, конечно, придраться, но худо-бедно читается.
Итог. Довольно любопытная минька, напоминает начало рассказа Роберта Шекли «Страж-птица» и кинофильмы о безумных изобретателях, но своеобразный сюжет заставляет призадуматься.
— Господа! Научно-техническая революция проникла во все сферы нашей жизни. В том числе и в школу! Новые доски, на которых можно писать пальцем, информационные технологии, внутришкольное телевидение, электронные учебники…И только парта осталась такой, какой она была и сто лет назад, и тысячу лет назад. Наше конструкторское бюро решило исправить эту историческую несправедливость. И вот мы изобрели новую парту. Пожалуйста!
Демонстрируется новая парта. На нее тут же усиживается Петров.
— Парта автоматически регулируется по высоте, изменяется наклон стола, а параметры стула устанавливаются под форму тела ученика. В случае недостаточной освещенности включается дополнительная подсветка. Парта показывает температуру тела, частоту пульса, а также температуру в классе и на улице. Вот эти приборы отображают состояние здоровья ученика.
Петров за партой:
— Класс! А какая поверхность! Жидкокристаллический экран! Ё-моё! Таак!
Достает ручку и начинает писать на парте: «Витька – дурак! Сашка – козел! Петька – лох! Все учителя – мучителя! Женька Иванов – урод!» Рисует черепа, автоматы, разные рожицы.
Представительница КБ:
— Кроме того, парта обладает свойством самоочищения!
Появляется автоматическая рука. В лицо Петрова бьет пенная струя. Автоматическая рука берет голову Петрова, наклоняет ее к парте и начинает лицом Петрова чистить измазанную поверхность. Наконец рука исчезла. Петров поднимает измазанное пастой и пеной светящееся лицо и говорит с радостной улыбкой:
— Вот это да! Вау!
Уставший пожилой доктор сидел за столом и что-то писал. «Садись,» — не глядя на мальчика сказал он, указав на стул рядом с собой. Ваня сел и дрожащим голосом стал отвечать на вопросы доктора.
Закончив опрос, мужчина подозвал санитара и миниатюрной окровавленной гильотиной отсек вырывающемуся мальчику фалангу мизинца. «Профилактика нарушения режима, парень, — объяснил доктор плачущему Ване. — За каждое преступление против вождя будешь лишаться уже целого пальца.»
Ваня с забинтованным пальцем вышел. «Следующий!» — крикнул доктор.
Первый абзац. Первое предложение. Первая же фраза окунает читателя в невероятный мир фантастики. А про четырёхпалую руку и вовсе мурашки по спине. Но… «толкнул» смутило. Смотрим в словарь: 1. Касаться кого-чего-нибудь коротким ударом, пихать, двигать от себя.; 2. Кидать вперед.; 3. Разгибая согнутые в локтях руки, резким движением… Мдя… Кажется, что лучше подобрать другой глагол, иначе это смотрится несколько иначе, чем хотел автор. Надо подумать. «Перед которым»… Э-э-э… Опять же возникает вопрос, а собственно перед кем или чем собралась очередь: перед «кабинетом» или «человеком». Согласитесь, указательное местоимение «который» обстоятельно указывает на что-то или кого-то. Потому и возникает вопрос. Далее смотрим словосочетание указательного местоимения «такой» с частицей тождества «же», но… вместе с причастием «напуганных» да еще с отождествлением с «как Ваня» совершенно не смотрится, ведь до этого про Ваню не сказано ни слова, что он напуган. Получается некоторое противоречие в тексте.
"Болезненно-бледный человек в чёрной форме четырёхпалой ладонью толкнул дверь больничного кабинета, возле которого собралась очередь перепуганных детей, и ввёл Ваню внутрь". Заметьте, как ловко мы избегаем повторов «Ваню» — «Ваня», уточняем, что очередь собралась именно около кабинета и устройняем предложение. Воля, конечно, Ваша. Это чистая вкусовщина, не стараюсь навязать свою точку зрения никому. Так, просто мысли вслух.
Второе предложение. Первая половина предложения мне нравится. Причастие «уставший» показывает, что доктор весь в работе, особенно эта деталь раскрывается после того, как мы узнаём, в чём, собственно, состоит его работа (от чего ещё больше мурашек по спине, за что автору респект), потому и устал. Прилагательное «пожилой» указывает возраст, что тоже может быть важным при определении характера этого необычного персонажа. А вот вторая половина вызвала досаду. Вопрос сразу автору: он на столешнице стола писал или на какой-нибудь бумаге, документе? Поняли, что я хочу сказать? И ещё одно. Мне в своё время дали совет, никогда не вводите читателя в заблуждение чем-то непонятным. Автор всегда должен знать, о чём речь, или хотя бы показать, что знает. Читатель должен самостоятельно разгадывать загадки. Попробуйте так: "сидел за столом и писал в тетради". Ну или "заполнял многочисленные документы". Согласитесь, что подобная деталь ещё больше сыграет на зловещую фигуру доктора. Ведь подобных «пациентов» и до Вани было много, а сколько ещё предстоит «оприходовать»…
Третье предложение. Ну тут хромает синтаксис, или обычная очепятка. Вместо «Садись,» - нужно «Садись», -. Хотя я бы ввёл прямую речь, начав с нового абзаца, но это так, стариковское брюзжание. Деепричастный оборот "не глядя на мальчика" обособляем запятой. И возвращаемся к стилистике. Вы использовали нейтральный глагол «сказал», но я бы усилил и без того мерзопакостное впечатление от образа доктора ещё и экспрессивным глаголом "коротко бросил".
— Садись, — не глядя на мальчика, коротко бросил он, указав на стул рядом с собой.
Четвёртое предложение. Упоминание, что вопросы задавал доктор, можно опустить, и так ясно, что допрос ведёт именно он. Но даже если и вмешивалось четырёхпалое существо, что не суть важно, главное, что мальчик отвечал на вопросы. Ах, да. Попробуйте что-то сделать с тавтологией «Садись» и «сел». Например, "Ваня подчинился и дрожащим голосом стал отвечать на вопросы".
Второй абзац. Первое предложение. Сразу же вопрос: Зачем нужен санитар, если он практически не участвует в сценке? Тот ни принёс искомое орудие пытки, ни помог держать мальчика? Нужен ли вообще санитар? Второе, откуда в кабинете взялся мужчина? Я понимаю, что под «мужчиной» подразумевался всё тот же палач-доктор, но не проще ли воспользоваться синонимом «врач»? И непонятка пропадает и избегаем тавтологии.
"Закончив опрос, врач достал миниатюрную гильотину и с помощью санитара отсёк мальчику фалангу мизинца".
Второе предложение. Использование нейтрального глагола «объяснил» несколько скрашивает, опять же стоит прибегнуть к некоторой экспрессии, или заменить уточняющим «пояснил». И можно не уточнять, что доктор говорит это Ване, и так ясно.
— Профилактика нарушения режима, парень, — пояснил доктор.
Третье. «Будешь лишаться» — типа, намёк. Учитывая характер доктора, тут стоит прибегнуть более решительному глаголу-угрозе «лишишься». Такой урок точно пойдёт впрок. Ну и закрепить синтаксически: восклицательным знаком.
"За каждое преступление против вождя лишишься уже целого пальца!"
А что касается последнего абзаца, могу сказать: что для пущего эффекта, так сказать завершающий штрих к общей атнтиутопической вещичке, достаточно одной фразы, восклицания «Следующий!»
Ваня с забинтованным пальцем вышел.
— Следующий!
Итог. Очень хорошая задумка, но воплощение немного подкачало. Зато видно, что канцелярит в тексте сведён к минимуму, читать стало интересно, и в процессе прочтения текста в голове вырисовывается синематографическая картинка, что довольно редко случается. Так что, респект автору и удачи на конкурсе.
Болезненно-бледный человек в черной форме четырехпалой ладонью протолкнул Ваню в открытую дверь больничного кабинета, возле которого собралась очередь перепуганных детей.
Уставший пожилой доктор сидел за столом и заполнял кипу документов, рядом стоял скучающий санитар.
«Сядь», — не глядя на мальчика, бросил врач, указав на стул рядом с собой. Ваня послушался и дрожащим голосом стал отвечать на вопросы доктора.
Закончив опрос, врач подозвал санитара для фиксации ребенка и миниатюрной гильотиной отсек вырывающемуся мальчику фалангу мизинца. «Профилактика нарушения режима, парень, — объяснил доктор плачущему Ване. — За каждое преступление против вождя лишишься уже целого пальца.»
Ваня с забинтованным пальцем вышел.
— Следующий!
— Излагайте, оперуполномоченный!
— Разливая виски по бокалам, три капли жидкости упали на стол. Предполагаю, он сделал это намеренно, дабы уменьшить нам долю нашего рациона.
— Хм… — наморщил лоб Полковник. – Вижу в этом начало экономического преступления. Скажите, рука его дрожала?
-Нет!
— Тем хуже для него! Какие ещё предположения, оперуполномоченный?
— Он всё время ухмыляется! Издевается, негодяй, над вашими погонами.
— Вызывай спецназ. Мы должны пресечь преступление. Бармен, налей нам на посошок!
За стойкой бара, стоял молодой, худенький бармен. На лице его была написана усталость. За окнами ресторана светало, а два завсегдатая в полицейской форме не уходили.
— Служба! – Подумал бармен.
Достал два гранённых стакана и налил оба заподлицо.
И слов 111! Перебор.
— Спасибо, господин премьер-министр!
— Буду краток, принято решение — подготовить антикоррупционный указ.
— Абдусамад Мустафаевич… — пытаясь встать, робко промямлил министр образования.
— Приступайте, — жестко отрезал хозяин кабинета и продолжил. — Ваша основная задача — организация профилактики преступлений.
— Тюрьмы переполнены, — растерянно кивнул чиновник.
— Будем осужденных выпускать, а потом опять сажать, — улыбнувшись собственной шутке, произнёс Абдусамад.
— Я вне политики, — не поднимая глаз, тихо промычал министр.
— Если не займешься политикой, я займусь тобой, — ухмыльнулся премьер.
В кабинет поспешно вошли два его заместителя.
— Если не можешь победить врага, возглавь его, — выдохнул Шахабас.
— Возглавим, — улыбнулся Абдусамад. — Результаты переводить мне ежедневно, и помните, правительство придает этому делу совершенно исключительное значение.
一 Ишь чего вздумал! Для этого у меня полиция есть. А ты, будь добр: не суй нос не в своё дело, а займись-ка лучше профилактикой гриппа.
Мэр города вышел из аптеки. Бутылёк с экстрактом женьшеня остался на прилавке.
一 И чего так орать? 一 пробурчал аптекарь, 一 Он всего-то либидо повышает. Ещё Джон Ленон пел: «Занимайтесь любовью, а не войной!».
Он почесал затылок и взялся писать объявление: «Внимание! При покупке от ста рублей настойка женьшеня в подарок.»
— Зачем украл мой бубен?
— Духов изгнать хотел, — прошептал тот.
— Из кого?
— Из невесты.
— Для чего?
— Другого полюбила.
— Старая, как мир истина: преступление на почве ревности, — хмыкнул шаман и гневно посмотрел на парня.
— Вы меня накажите? – парень вжался в пол под взглядом шамана.
— Конечно, за содеянное надо платить.
Шаман вышел из хижины к людям, столпившемся у входа в его жилища, и ожидавшим решения над вором.
— Духи придумали для нарушителя закона самое страшное наказание. Они сообщили мне его, и я оглашаю их волю: Быть ему шаманом!
Не ней был запечатлён взъерошенный весёлый юноша — мой одноклассник и бывший лучший друг. Нет, мы не поссорились, просто жизнь раскидала нас в разные стороны.
В памяти всплыл ночной разговор. Под звёздным небом мы сидели у костра и делились самыми сокровенными мечтами. «Я хочу, чтобы преступлений больше не было!» — с жаром восклицал он, и свет костра отражался в его глазах.
Почему мне это вспоминается? Просто сегодня из газеты я узнал, что он погиб от своего же изобретения.
Изобретения, способного избавить человечества от преступлений…
Однажды мы возвращались домой в переполненном автобусе. Вдруг Тихон на весь салон выдал своё коронное:
一 Это же чепуха какие-то!
Люди захихикали с умилением.
一 Что случилось, милый? 一 спросила я. Весь автобус замер в предвкушении истории.
一 Дядя в жёлтой панаме зачем-то залез в сумочку к тёте в красном платье.
Мы разом обернулись на карманника: он ругнулся, бросил на пол кошелёк и выбежал из автобуса.
一 Молодец, сынок! 一 процедил сквозь усы дедушка,一 ты предотвратил преступление.
Тихон гордо улыбнулся, а тётя в красном платье подняла кошелёк и расплакалась.
Хотя и гены могут повлиять частично.
И только старенькая дворничиха тюремного кладбища, баба Вера, безгранично любящая все живое на Земле, от маленькой безобидной букашки до последнего проходимца, замечая свежий холмик земли с крестом, перебирала губам буквы знакомой фразы: " Заплатил налоги, спи спокойно...", которая в ее уставших устах приобретала какой-то иной смысл.
— Я стараюсь сделать мир чистым и красивым, почему мое время убавляется?
— Ты ошибался, отвечая злом на зло. Только семена добра дают нужные всходы.
— Как все исправить?
— Это невозможно. На все отводится свой час.
В это мгновение мудрец исчез, а часы остановились навечно.
— Леха! Чуть задело, вот пока с палочкой дружу. Иду с конференции по профилактики преступлений. Давай присядем…
— Хм, профилактика… Нет против этого профилактики. Человек- ненасытное животное.
— Не скажи. Тут воспитание не последнюю роль играет и моральные ценности.
— Да ладно, каждый хочет поменьше работая повкуснее есть. Извини, побежал, дела. Не забудь «третью ногу», кстати, где она? Ха, на глазах умыкнули!
— Ну, может человеку сейчас нужнее эта палка чем мне. Жил он без опоры, а теперь есть на что опереться и пересмотреть свою жизнь.
— Ну чудак ты! Хотя может и прав...?
Нож входит в тело раз за разом, будто в масло, изредка натыкаясь на преграды в виде костей. Мораль не преграда – она сейчас мертва. Как и тот, что лежит передо мной на снегу, но мне некогда это осознать. Ему примерно девять. Мне было столько же, когда раз за разом в мое тело впивалась розга. Мать называла меня выродком и ничтожеством чаще, чем по имени.
Вязаная шапочка валяется в луже крови. Интересно, как этого мальчишку называла мать? Кричала ли в гневе: «Хоть бы тебя не стало!»? Мы начинаем ценить, только когда теряем. Теперь она получит урок, а он – ее любовь.
На стенах – мокрицы, клопы в постели. Ночами выбираются крысы. Ползают по лицу.
Холод.
Вонь из отверстия в углу. И твоя собственная вонь. Ни душа, ни тепла.
Цивилизация? Ее здесь нет.
Тюремщики заходят часто. Потом выплевываешь зубы и ссышь кровью. И боль – боль не уходит никуда.
Человечность? Она ведь для людей. Не для тебя.
Ты оступился. Ты покинул их ряды.
И это – наказание.
Думал избежать?
Подумай лучше. Время есть.
Время превращается в пытку.
Пытаешься умереть – но они не дают. Лишь смеются.
Почувствуй все, — говорят. – Ощути.
Этого ты хотел?
Резные окна нарядно смотрят на проезд,
Дорога хоть и грязна, но, в общем, безопасна,
Хотя иной трудяга поедет и в объезд!
И птицы прилетели – саврасовы грачи!
А у околицы шумит листвой осина,
И рядом свиньи ходят – смешно — ну хоть кричи!
А если в лес зайти, уже цветет рябина.
Работы много здесь: кипит как в муравейнике,
И бабы в пестреньких платочках тут и там!
Сварил я кофе в стареньком кофейнике,
А мужики заезжие приняли по сто грамм.
Результаты будут после 25 февраля.
Работ было много, а жюри в связи с праздниками оказалось немного занято. Постараемся объявить результаты в ближайшие два-три дня.