Осколки

Эта история могла быть записана мной не сейчас, а, возможно, и не мной. На этих страницах каждый может найти что-то своё, что-то касающееся именно его, это зависит только от восприятия человека.

События из прошлого собираются в забавную мозаику, которой, по сути, и является жизнь. Понимание прошлого, но переживание текущего, спокойствие и гармония могут привести к существенным переменам: человек перестаёт думать о том, что случится завтра, через неделю и дальше. Он живёт сегодня и наслаждается этим.

 

Зимней ночью 730 года от Рождества Христова по невысокому горному хребту, проваливаясь в снег по щиколотку, закутавшись в шерстяной плащ, шагал рослый мужчина. В свои 22 года Иддауг был охотником, но сейчас он возвращался в деревню с письмом от местного правителя. Правителя земель, которые спустя века станут частью королевства Брихейниог[1].

Его младшая сестра, Кордейла, в прошлом году вышла замуж за сильнейшего воина деревни и окрестностей, Хавгана, участвовавшего в стычках с другими племенами бриттов, проживавших на территории Уэльса. А Иддаугу достался дом родителей, погибших от мора, унёсшего многих жителей деревни 6 лет назад.

Иддауг был первым мужчиной в деревне, сбрившим традиционные усы и бороду, его каштановые волосы были коротко подстрижены, а в зелёных глазах то и дело загорались искры веселья. Он не любил шумные пиры по праздникам, навязанным христианами, избегал даже разговоров о женитьбе, хотя для него это не было бы проблемой.

С детства он гулял по лесам, в 12 лет начал ходить на охоту со старшими, а в 14 впервые поднялся в горы, сейчас известные как Брекон-Биконз. Научившись стрельбе из лука, разделыванию добычи и чтению дорог, он уходил из деревни на недели, нередко оказывался на территориях других правителей, но избегал конфликтов.

Этой ночью он преодолел хребет и спускался наугад – тропу скрывал снег. И вот когда ему осталась примерно половина пути до леса, подступившего к хребту, он взглянул на чёрное небо и залюбовался им. Если приглядеться, оно не было чёрным, скорее тёмно-синим, по нему иногда, словно волны, мелькали более светлые переливы. И, конечно, ярко светили звёзды.

Однако долго стоять на открытом участке склона он не стал. От пронизывающего холодного ветра, поющего песню, не спасали ни плащ, ни штаны с рубашкой и кожаным жилетом. Продолжив путь по склону, Иддауг переключил внимание на видневшуюся вблизи опушку леса.

Вдруг на него налетел порыв ветра, ударил в грудь, заставив мужчину остановиться и поднять голову к небу. И когда его взор обратился наверх, он увидел как по небу к земле движется сверкающая звезда. Иддауг удивлённо повёл бровями и прикинул траекторию полёта, затем ускорил шаг, изредка поглядывая на звезду. Ибо упасть она должна неподалёку от его деревни.

 

Его ненавидели немногие, к нему изредка обращалась знать, и иногда навещали другие маги. Сам Маэлгун называл себя алхимиком, проводя время в лаборатории, странствуя по землям Уэльса в поисках артефактов ушедших эпох. Конечно, за годы исследований и торговли зельями, порошками и амулетами, он скопил значительную сумму денег и нанял 14-летнего паренька и 25-летнюю девушку, чтоб не заниматься самому покупкой и сбором рядовых ингредиентов, а также продажей своего товара, так как в торговле он разбирался плохо, и, надо сказать, поначалу ему очень везло, когда люди щедро платили за зелья и амулеты.

Его учитель был великим человеком, его имя до сих пор внушало страх священникам, ведь многие христиане презирали Мерлина, отказываясь принять факт несомненной помощи мага укреплению власти на туманном Альбионе.

Но сейчас на дворе стоял X век[2], великий волшебник оставил земли бриттов, а между Англией, Шотландией и Ирландией то и дело вспыхивали войны. Уэльс же всячески старался избегать участия в войнах, но, как известно, Вильгельм Завоеватель пытался подчинить валлийцев, создав несколько сильных феодальных владений на границе с Уэльсом.

Конечно, кроме Маэлгуна у Мерлина было много учеников, некоторые из них стали служить английской короне, а колдунья Бранвен и вовсе отправилась к ирландцам. В те времена магов и боялись, и уважали. Боялись потому, что священники пугали людей рассказами об интригах великого Мерлина, отважного Артура, жестокого Мордреда и коварной Морганы. А уважали потому, что иногда волшебники помогали странствующим рыцарям и крестьянам.

В то утро осеннего дня 988 года Маэлгун вышел на балкон единственной башни некогда надёжного замка, а ныне окружённой руинами с частью стены. Он улыбался, глядя на Солнце, прищурив серые глаза и вытянув руки перед собой, потягиваясь. Затем он вернулся в спальню, расположенную на втором этаже башни, оделся и спустился вниз, где на кухне уже хлопотала Линэд.

- Доброе утро,- поздоровался алхимик, улыбнувшись девушке, и сел за стол.

- Доброе,- приветливо ответила девушка и спустя минут 10 поставила перед Маэлгуном тарелку с кашей.

Алхимик с удовольствием принялся за еду, заедая кашу на мясном бульоне лепёшкой, затем не спеша выпил кружку травяного чая и довольно крякнул.

- А наш Джонни?- спросил он, встав из-за стола и направившись к лестнице.

- Он с час назад ушёл в деревню,- ответила девушка.- Поел наспех и пошёл, взяв товара. Сегодня ведь воскресенье, будет бойкая торговля.

- Сперва эти люди наслушаются сказок от отца Марка про жестокость мира, грехи и покаяние, а затем с радостью пойдут пить пиво в трактир и покупать всякие безделушки.

Линэд рассмеялась и сказала:

- Вот и купят какие-нибудь амулеты у Джона.

- Главное, чтоб этот старый хрыч Марк не начал дурить голову нашему парню,- пробормотал под нос алхимик, шагая по лестнице в лабораторию под крышей.

 

Усевшись за стол в углу, Маэлгун протёр потемневшие колбы, реторты и склянки с различными ингредиентами, в том числе частями тел и внутренностями животных, погружёнными в специальный раствор. Затем принялся листать дневник, куда он записывал все рецепты, все приготовленные порошки, мази и зелья, проверяя каких трав ему нужно собрать.

"Заканчивается болиголов[3]. А сейчас он как раз плодоносит" подумал алхимик. "Отправить Линэд собрать? Хм, нет. Пусть отдохнёт в воскресенье. Надо самому, как раньше".

Решив так, мужчина натянул кожаные сапоги, закутав ноги в куски ткани, подтянул пояс, закрепил на нём пару мешочков, поверх рубашки надел серое одеяние странника, вроде плаща, но с рукавами, расширяющимися у кистей, и капюшоном. Надел потемневший серебряный обруч и, взяв в руки посох, покинул кабинет-лабораторию. В спальне он хранил только повседневную одежду, а когда ему предстояла дорога, он облачался в одеяние странника, чтобы у случайных встречных не возникало вопросов.

Маэлгун спустился на первый этаж, вышел из башни и помахал рукой Линэд, развешивавшей постиранную одежду на верёвке, натянутой между разрушенными стенами.

- Я прогуляюсь за травами!- крикнул алхимик и направился к лесу.

- Приятной прогулки!- крикнула ему вслед Линэд.

"Эх, время ушло... Ей всего 25, а я старше её вдвое... Она такая хорошая, идеальная жена" думал алхимик, шагая через высокую траву. "С другой стороны, мой учитель предупреждал нас о любви. Но ведь Мерлину как-то удалось справиться с нею. Брр! Что он сказал при нашей последней встрече? Ведь после этой беседы его никто не видел... Он предостерёг меня от привязки к чему-либо. Он велел оставить мне прошлое в прошлом, не думать о будущем и постараться найти себя в настоящем".

С этими мыслями Маэлгун вошёл в лес и, выбросив всё из головы, стал любоваться кустарником, травами и деревьями. Остановившись около высокого старого дуба, одинокого в этом лесу, чья листва желтая и бардовая ещё держалась на ветках. Это дерево было странным, когда алхимик впервые увидел его, он почувствовал приятное тепло, исходящее от дерева. И Маэлгун любил приходить к этому дубу, сидеть под ним, забывая обо всём.

И в тот день мужчина бросил посох на землю и уселся на выпиравшие из земли толстые корни, закрыл глаза и расслабился.

В какой-то момент он увидел себя со стороны, но не напрягся. Этой практике его натренировал Мерлин в первый год ученичества. Затем он рассеял взгляд, и пространство, окружавшее его тело, стало изменяться, меняясь цветами и размываясь.

И тут он услышал голос. Уверенный голос. Строгий и в то же время такой добрый.

- Здравствуй, ученик.

- Здравствуй, учитель. Я каждый раз удивляюсь этому. Ты оставил нас, но продолжаешь поддерживать каждого из нас. Я всё хотел тебя спросить...

- Как я умер? Куда я ушёл?

- Да, Мерлин. Ты столькому научил меня, помог развить мой талант. Я бесконечно благодарен тебе, но иногда мне становится очень одиноко. Я думаю, что без тебя мы рассыпались по миру как зёрнами пшеницы засеяли разные поля.

- Это неважно, Маэлгун. Я наблюдаю за вами. И ты делаешь большие успехи. Ты оставил прошлое в прошлом, ты научился жить сегодня. Но ты не хочешь отпустить меня, точнее мой образ. Ты боишься, что если сделаешь это, то останешься один.

- Ты же знаешь, учитель, я всегда боялся одиночества. Я нанял помощников себе ещё и потому, что не захотел жить дальше один.

- Скоро ты поймёшь, что ты всегда один, ученик. Что я и твои товарищи просто искры костра, которые взмывают вверх и гаснут. Что кроме тебя нет никого. И в этом нет ничего страшного, просто пока тебя удерживает твоё "я". Возвращайся в тело, и ступай куда шёл.

Маэлгун хотел ещё поговорить с великим магом, так много вложившим в каждого из учеников, но какая-то сила толкнула его в тело, и спустя мгновенье он открыл глаза, встал с корней и подобрал посох.

 

Алхимик собрал болиголова и на всякий случай захватил ризоидов[4]мха. Когда он вышел из леса, Солнце скрылось за облаками, а воздухе чувствовалась прохлада осени. Маэлгун вернулся к башне и заговорил с Линэд, встретившей его у порога.

Вдруг она удивлённо захлопала ресницами и вздохнула.

- Что с тобой?- спросил алхимик, глядя в лицо девушки.

- Обернитесь скорее!- воскликнула она.- Там, там... В небе...

Маэлгун развернулся и взглянул на небо. И среди туч он увидел яркий объект, летящий по дуге к земле.

- Невероятно!- на выдохе сказал алхимик и быстро поднялся на крышу башни, оставив в лаборатории посох и сумочки с травами. Он пригляделся к объекту, сощурив глаза, и затем опёрся руками о зубцы башни.

Расслабив глаза, он перевёл взгляд на девушку, заворожено смотревшую на приближающийся объект, и крикнул:

- Линэд! Дорогая, не смотри больше. Твои глаза не выдержат.

- А это звезда?

- Да, она самая... Падает днём на землю... Это знак, Линэд! Тот самый знак!

- Что вы имеете в виду?

- Неважно! Я должен... Звезда упадёт около деревни, где торгует наш сорванец Джонни! Я сейчас же отправляюсь туда.

- Вы думаете, могут погибнуть люди?

- Если вовремя на спрячутся или не убегут, то да,- сказал алхимик и спустился в кабинет, схватил посох и вприпрыжку преодолел лестницу.

Отдышавшись, обнял девушку и сказал напоследок:

- Что бы не случилось, Линэд, не ходи за нами.

Девушка слегка покраснела и кивнула.

Алхимик пошёл к деревне через поле, затем вышел на дорогу, произнёс заклинание и почувствовал, как энергия устремилась от пояса к груди, как сердце заработало быстрее, и ноги понесли его вперёд.

- Я иду, учитель!- радостно воскликнул Маэлгун, спеша к месту падения звезды.

 

Вторая мировая война стала тяжёлым испытанием для старушки Англии. Консервативные и уверенные в себе жители этого унитарного государства были напуганы известиями о войне с Германией. Страной, которой уже однажды указали её место на политическом и экономическом поле. Страной, которую боялись куда меньше, чем подозрительного и дикого Советского Союза.

Как бы то ни было, а в мае 1944 года 18-летняя Оливия Гласс приехала в гости к дяде с тётей, живших в родовом поместье. Дядя Тайлер Гласс, которому в том году исполнилось 63, встретил её с поезда, и повёз на машине, по пути рассказывая о деревеньке при станции, о новых дорогах, по которым ездить одно удовольствие и о своей супруге, Хлое, которая была моложе его на 20 лет, и без детей.

- Мы очень рады, что мой младший братец, Блэйк, отправил тебя к нам,- сказал дядя, когда машина въехала в ворота поместья.- Он, конечно, балбес, иначе и быть не может, но...

Оливия почти не слушала дядю, она смотрела на то, как этот крепкий для своих лет мужчина достаёт из багажника её чемоданы и коробку, как на его морщинистом лбу выступают капли пота и он, отдав вещи прислуге, вытирает лоб клетчатым красным платком. Она смотрела на него, затем увидела Хлою Гласс и улыбнулась.

Спустя час, разложив часть вещей в шкаф и осмотрев комнату, которая ей досталась, девушка принялась изучать поместье. На втором этаже особняка располагались жилые комнаты хозяев, две гостевые, в одну из которых её и поселили, и библиотека. Дядя Тайлер с гордостью устроил ей экскурсию по библиотеке, где была собрана самая разнообразная литература не только на европейских языках, но и на арабском и русском. На полках стояли книги, дневники и сборники карт разных лет, на отдельном стеллаже хранились рукописи Тайлера Гласса, которые он так и не опубликовал. Но больше всего Оливии понравился большой глобус из дерева с превосходно начерченными географическими объектами.

После обеда Оливия погуляла с тётей по саду около поместья, посмотрела на домик для прислуги и ушла на берег реки.

 

Глассы стояли на крыльце особняка. Тайлер держал за руку жену, глядя на племянницу, идущую к дому по дорожке, любующуюся ясным небом и забывшую о войне, которая ещё не закончилась.

- Ты прочёл письмо Амелии?- спросила Хлоя, беря мужа под локоть.

- У неё корявый почерк,- нехотя ответил Тайлер.- Мне было достаточно телеграммы от моего братца, бездельника и неудачника.

- Как тебе не стыдно так говорить о своём брате?! То, что Блэйк уехал из поместья, нашёл работу в Ньюпорте накануне войны, разве это безделье? Да и Амелия из хорошей семьи, не сидит дома, учит детей в школе. То, что ты старше, Тайлер, не даёт тебе права ругать родственников.

- Хмм... Дааа...- многозначительно произнёс муж и поцеловал супругу в щёку.- А знаешь, ты права. Блэйк – молодчина, раз смог устроиться сам, да и Оливия милая девушка.

- Возвращаясь к письму, Амелия написала, что возлюбленный Оливии – Каден Бейкер воюет в Европе. Славный, наверно, парень,- с улыбкой сказала Хлоя.

- Вот и поговори с племянницей об этом,- пробурчал Тайлер, отпустив руку жены и собираясь уйти в дом.- Эти ваши женские разговоры, брр!

- Тайлер Гласс!- с укором произнесла Хлоя, глядя вслед мужу.- С годами ты становишься всё невыносимей.

- А я знаю,- смеясь заметил муж и пошёл по лестнице на второй этаж.- Можно подумать, я заставил тебя выйти за меня. Можно подумать, это я выпер дуралея-братца из родительского дома!

- Тётя, вы ругаетесь?- спросила девушка, поднявшись по ступенькам на крыльцо.- Что случилось?

- Глупости, дорогая,- сказала Хлоя, махнув рукой.- Твой дядя – старый перечник, который регулярно даёт кому-нибудь прикурить. В этот раз повезло мне. Оливия, пойдём, выпьем чаю. Я хочу, чтобы ты рассказала мне о славном солдате Бейкере.

Девушка покраснела и последовала за тётей.

 

В июне 1944 года успешно прошло десантирование англо-американских войск в Нормандии. В конце июля началось наступление союзных войск на северо-западе Франции. К концу августа немецкие войска на севере Франции потерпели поражение.

Разумеется, в ходе десантирования и военных операций погибли солдаты как туманного Альбиона, так и Нового Света. И в середине сентября 1944 года, когда Оливия Гласс собиралась вернуться к родителям в Ньюпорт, ей пришло письмо от матери, в котором сообщалось, что сержант Каден Бейкер погиб во время сражения во Франции в начале августа.

Для девушки это оказалось ударом, она несколько дней почти не разговаривала с родственниками, ей стали сниться кошмары, и девушка всё больше замыкалась в себе.

24 сентября 1944 года её вещи были собраны, и она попрощавшись с тётей, поехала на станцию с дядей Тайлером.

- Милая Оливия, мы не хотим, чтобы уезжая от нас, ты увозила с собой плохое грустное настроение,- сказал Тайлер Гласс, когда машина выехала на дорогу, ведущую к станции.

Девушка молча кивнула и вдруг вскрикнула. Тайлер от крика вдарил по тормозам и чертыхнулся.

- Дядя, посмотри на небо, слева от нас,- сказала Оливия.

- Ну и что я не видел на этом классическом осеннем английском небе?- пробурчал Тайлер, но всё-таки взглянул.

И когда он увидел приближающийся к земле гигантский объект, его рот непроизвольно открылся, спустя минуту мужчина пришёл в себя и завёл двигатель, заглохший от резкого торможения.

- Это комета?- спросила Оливия.

- Не знаю, родная,- признался дядя.- Может комета, а может звезда.

- Она упадёт... Около Брекона!

- Откуда ты знаешь?- удивился Тайлер.- Мало ли где свалится...

- Я чувствую это,- сказала Оливия и посмотрела дяде в глаза.- Нам нужно попасть в город. Скорее.

- Чтобы помереть?! Или спасти других? Боже мой, эта штука летит очень быстро, мы не успеем предупредить горожан. Если только позвонить со станции...

- Дядя Тайлер! Пожалуйста, поехали в Брекон! Я не могу это объяснить, но знаю, что должна оказаться там.

Тайлер Гласс посмотрел на племянницу, на выступившие слёзы на глазах девушки и подумал, что она тронулась умом. "Помрём ведь, если эта комета там упадёт" подумал он, а потом ещё раз взглянул в глаза Оливии и прибавил газу.

- Живём один раз!- неожиданно для себя крикнул мужчина.

Девушка с благодарностью посмотрела на дядю.

 

Охотник преодолел лес, выбежал на поля, и остановился перевести дух. Иддауг заметил, как звезда замедлила полёт, словно ожидала его и звала. Он сделал несколько глотков травяного отвара из кожаной фляги и продолжил путь, деревня уже виднелась впереди.

И когда до крайних домов оставалось минут 15 бега, а горящий объект был совсем близко, он должен был упасть в реку близ деревни, Иддауг заметил, что справа от него к деревне бежит ещё один человек.

Он был старше охотника, да и одеяние незнакомца напоминало о друидах. Это человек бежал ровно, изредка отталкиваясь от земли посохом. На голове незнакомца виднелся металлический обруч.

Иддауг удивился и посмотрел налево. По полю к деревне бежала девушка помладше его, внешне она напоминала бритта, но её платье показалось охотнику чужим.

Меж тем звезда стала ещё ближе, Иддауг сощурил глаза от яркого света, но продолжил бег.

 

Маэлгун не успевал. До деревни было ещё бежать и бежать, а звезда была уже близко. "Она упадёт в реку" подумал алхимик, отдышавшись и продолжив бег. В какой-то момент он увидел, что слева от него к деревне бегут ещё два человека. Один был рослым мужчиной в шерстяном плаще с капюшоном, за плечами у незнакомца висел лук и колчан стрел. В этом луке Маэлгун опознал валлийский, и его удивил этот человек. А ещё дальше по полю бежала девушка, она была молодой и красивой. Алхимик без труда разглядел бегущих, пользуясь магией.

"Как бы то ни было, я почти у цели" подумал Маэлгун на бегу.

 

Деревня осталась далеко позади, впереди виднелась река Аск, а за ней Брекон. И когда до реки осталась треть мили, машина заглохла. Дядя Тайлер тщетно пытался её завести, затем около 15 минут провозился под капотом, ругаясь.

- К несчастью, Оливия, эта развалюха дальше не поедет,- сказал он, подойдя к племяннице, которая вышла из машины и смотрела на небо.

- Тогда я пойду дальше сама, тут осталось немного,- решила девушка, взяв Тайлера за руку.- Я должна, дядя. Не волнуйся за меня.

И Оливия Гласс побежала по дороге к реке. В какой-то момент она увидела, что комета стала двигаться медленнее, давая понять, что дождётся девушку. И Оливия рассмеялась, побежала дальше.

А когда до моста через реку и до места, куда упадёт комета осталось совсем ничего, девушка увидела, что кроме неё к этому месту спешили ещё двое человек. Один из них был закутан в странный шерстяной плащ с капюшоном, вооружён луком. Голову второго украшал обруч, а опирался он на посох и напоминал волшебника из легенд о короле Артуре. Оливия не остановилась и продолжила бег.

 

Охотник вбежал в деревню и остановился перевести дыхание. Огляделся по сторонам, никого. "Наверно все попрятались по домам" решил он и, прищурив глаза, взглянул на звезду, которой осталось лететь совсем ничего. Удивительно, но Иддауг не почувствовал жжения от яркого света. Он увидел как звезда ускорила полёт, и спустя какой-то миг раздался грохот, земля под ногами задрожала.

Мужчина направился через деревню, пару раз заглядывал в окна, но в домах никого не было. И, возможно, это было важным знаком, задумавшись над значением которого, охотник остановился бы. Но Иддауг уже всё решил для себя и побежал к месту падения звезды. Она упала на берегу реки...

 

Маэлгун не верил своим глазам – вот-вот упадёт звезда, свершится чудо, а в деревне все куда-то запропастились. Прилавки пустовали, двери в церковь были открыты. Алхимик заглянул внутрь и убедился в том, что в этой церкви давно не бывали люди. Весь посёлок производил впечатление искусственного объекта, словно некий Игрок создал эту деревню и людей в ней для какого-то эксперимента, а потом решил всё поменять.

Маэлгун покачал головой и посмотрел на небо, произнеся заклинание, но его не покрыла защитная магическая вуаль, и алхимик ахнул от неожиданности, ведь он не ослеп, глядя на звезду.

А она будто ждала этого взгляда, и время на миг замерло, а потом побежало с ускорением, и небесный объект ударился о землю на берегу реки за деревней. Маэлгун поспешил туда.

 

Девушка бежала к реке, изредка поглядывая на небо. Но усталость напомнила о себе, и Оливия остановилась, раскрасневшаяся от бега. Рукавом платья она вытерла пот со лба, отдышалась и ощутила как ноги наливаются тяжестью. Но спустя секунду девушка без страха посмотрела на комету, которая будто почувствовала внимание и устремилась к земле. Оливия не могла определить в какой момент комета ударилась о землю, в какой момент она ощутила дрожь земли, распространившуюся и на девушку, но эта дрожь была приятной.

И Оливия Гласс с новыми силами побежала к месту падения кометы.

 

Их взгляды встретились. Как и когда, никто не мог сказать. Каждый знал, что привело его к этому месту, каждый отчётливо понимал, что происходящее чрезвычайно важно, но никто не догадывался, что случится вскоре.

Рослый мужчина в плаще с капюшоном, с луком и колчаном стрел за плечами, первым шагнул в воронку, на дне которой светилось нечто. Светилось тем тёплым и нежным светом, к которому хотелось прикоснуться, хотелось, чтобы эта неизвестная сила окутала тебя.

Затем к сверкающему объекту подошёл алхимик, отбросив посох, и довольно улыбаясь. Вероятно, он предвкушал, как добудет некий ценный ингредиент для своих опытов.

И последней к источнику света приблизилась девушка, протянула руки и посмотрела на мужчин.

- Вы можете говорить каждый на своём языке, здесь и сейчас это не имеет значения,- услышали они строгий голос, принадлежащий неизвестно кому, и звучащий одновременно откуда-то извне, и в то же время в головах.- Вы без труда поймёте друг друга.

- Я – охотник Иддауг,- представился мужчина в шерстяном плаще, сняв капюшон и кланяясь.- Я думал, что хочу спасти жителей своей родной деревни, но на самом деле это не вся правда. Я сожалею, но я очень хотел найти звёздный металл, чтобы сделать себе новое оружие... И чтобы стать известным. Известным настолько, чтоб обо мне заговорили по всей стране.

- Ты осознаёшь, что эти желания не могут принести ничего хорошего?- спросил Голос.

- Да,- с трудом ответил охотник и покраснел.- Гордость затмила мой разум.

- Хорошо,- сказал Голос.- Теперь ты чист. Твоя очередь, алхимик.

- Не знаю, что вы слышали о великом Мерлине, но я – один из его учеников, Маэлгун,- сказал алхимик, сделав пасс руками, обозначающий приветствие у магов.- Я разговаривал с учителем незадолго до падения звезды и поспешил сюда, посчитав это явление знаком, обещанным знаком.

Охотник и девушка внимательно посмотрели на лицо алхимика.

- Ты получил знак, который искал, не так ли?- поинтересовался Голос.

- О да!- с радостью ответил Маэлгун.

- Но ты хочешь большего. Ты хочешь использовать частицы упавшего для своих работ. Ты обманывал не себя, но учителя,- изрёк Голос.- Как ты поступишь теперь?

Эти слова ударили по самолюбию алхимика, он перешагнул с ноги на ногу, кашлянул и ответил:

- Это и было испытание Мерлина? Не искать выгоды в любом, жить по совести. Расти над собой.

- Твой путь ещё не закончен, алхимик,- равнодушно проговорил Голос.- Но то, чего ты достиг, заслуживает уважения несмотря на неприятные аспекты. Наконец ты, девушка.

- Оливия Гласс, я приехала к родственникам во время войны,- сказала Оливия.- Мои родители посчитали, что мне стоит сменить обстановку. И потом я получила письмо от мамы...

Девушка замолчала, её глаза наполнились слезами, руки задрожали.

- Тебе тяжело говорить об этом,- смягчив тон сказал Голос.- Мать написала в письме, что твой возлюбленный – сержант армии Каден Бейкер погиб во время сражения во Франции. Твоя любовь к этому славному человеку столь сильна, что ты замкнулась в себе от страха. Ты не знаешь, как жить теперь, верно?

- Да,- тихо произнесла Оливия и, собравшись с силами, призналась.- Я не хотела, чтобы он ушёл на войну, но война так звала его. Я не хотела делить Кадена ни с кем, я мечтала о будущем, в котором война закончится, и мы поженимся. Я грезила о счастливой жизни, а он оставил меня навсегда.

Иддауг взглянул в лицо девушки, прочёл в её взгляде страдание, страх будущего и почувствовал как внутри него что-то щёлкнуло. Охотник подошёл к Оливии, взял её за руку. Она посмотрела на него с благодарностью.

- И ты решила умереть, когда увидела комету,- задумчиво проговорил Маэлгун, глядя прямо на сверкающий объект под ногами. Затем он перевёл взгляд на собеседников и скрестил руки на груди.

- Я обманула себя, себя и дядю, когда сказала, что нужно предупредить жителей Брекона. Я увидела в падающей комете знак, но не осознала его значение,- сказала Оливия.

- Каждый из вас признал свои ошибки,- изрёк Голос.- Каждый сейчас осознал, в чём был не прав. Моя работа на этом закончена.

- И что же будет дальше?- спросила Оливия.- Что будет с нами?

- Насколько я понимаю, окружающие нас мир и время не существуют,- сказал Маэлгун.- Пока мы спешили сюда, каждый из нас заметил, что люди куда-то пропали. Что падение звезды не затронуло пространство, а только нас.

- Превосходно, алхимик!- воскликнул Голос, затем продолжил речь будничным тоном.- Каждый из вас оставил известный мир ровно в тот момент, когда начал движение к Свету. Вы можете вернуться назад, прожить остаток лет, чувствуя себя чужими. Вы можете вернуться и приказать себе забыть пережитое. И каждый из вас поднимется на вершину горы славы. Ты, Иддауг, станешь одним из величайших воинов, имя твоё навсегда останется в истории. Ты, Маэлгун, отвернёшься от алхимии, изменишь имя и станешь известным учёным несмотря на гнев церкви и зависть коллег. А ты, Оливия, будешь сочинять и исполнять песни о любви, станешь известной и популярной.

- Пережитое нами здесь и сейчас навсегда изменило каждого,- сказал охотник, качая головой.

- Мы не хотим возвращаться назад,- сказал алхимик, встав рядом с товарищами.

- Мы готовы к уготованному нам тобой, неизвестный,- сказала девушка, держа мужчин за руки.

- По правде говоря, я на другое и не рассчитывал,- со смехом сказал Голос.- Когда начинаешь идти по Пути, с него уже невозможно сойти. Прикоснитесь к Свету, люди. И искры ваших душ соединятся с вечностью.

Первым к сверкающему объекту прикоснулся охотник Иддауг. Мужчина почувствовал как тепло Света наполняет его руку, затем двигается дальше и дальше по телу. Миг, и он ощутил себя частью, и в этот самый момент он как Иддауг перестал существовать, растворившись в Свете.

Затем алхимик Маэлгун прикоснулся к источнику, и, наполняясь силой, о которой так много читал, к которой стремился, улыбнулся удивлённой девушке.

Оливия увидела как исчезли её товарищи и наклонилась к сверкающему и тёплому объекту.

- Оставь сомнения,- мягко сказал Голос.- Разве твой голос, твоя душа может обмануть тебя? Разве то, что было столько лет сокрыто в тебе, и что всячески подавлялось, но продолжало направлять тебя, способно на подлость?

- Но если ты был сокрыт в каждом из нас, если ты направлял нас, тогда...- прошептала Оливия, прикоснувшись к Свету.

И она ощутила как тепло наполняет её, как искра души загорается с новой силой, как вспыхивает подобно фениксу чувство неизвестной ранее свободы. Как она растворяется в чём-то таком знакомом и родном, в некой области, границы которой бесконечны, и для которой время не имеет значения.

А затем источник Света стал разгораться сильней, энергия устремилась во все направления, стирая пространство мира. Мира, которого, возможно, никогда не существовало. Мира, которому суждено было стать полигоном для роста и развития тех, кто были осколками, но стали зеркалом, соединившись с вечностью. Зеркалом, в которое я смотрю здесь и сейчас. Зеркалом, в котором отражается каждый из нас.

 

* * *

Этот мир болен грозами,

Трепетным алым огнём,

Неизменностью мыслей.

Если долго смотреть на числа –

Ночь станет днём,

И остынут звёзды...

Кричу, запрокинув голову

В чернильную звонкость:

-Бог ты есть?

-Бог, ты здесь?

Молчания кость

Застревает в горле.

Ветер свистит в уши:

- Подумаешь, важность!

Вздохнув, опускаю скорбные плечи,

Ответить нечего.

Многоэтажность

Равнодушна...

 

Я стою и смотрю в зеркало. Я вижу отражение, состоящее из осколков. Сейчас это кажется таким естественным, сейчас это отражение целое, но ведь когда-то в прошлом я наивно полагал, что я один из осколков и тогда мне этого было достаточно.

Каждый видит в зеркале что-то своё. У кого-то из осколков формируется ангел или демон, а кто-то панически боится взглянуть в зеркало, не желая остаться наедине с самим собой.



[1] Брихейниог – одно из королевств Уэльса.

[2] Мерлин – один из великих магов в истории, равно как и легендарный король Артур, жил, согласно мифам, примерно в VI-VII веках, однако некоторые исследователи указывают на более поздний период IX-X веков. Автор придерживается второй версии.

[3] Болиголов пятнистый – ядовитое двухлетнее травянистое растение, вид рода Болиголов, семейства Зонтичные. В лекарственных целях используются листья, стебли, цветки.

[4] Ризоиды – выросты нижней части «черешка» водорослей, лишайников, хвощей, плаунов, мхов, представляющие собой нитевидные образования, которые служат для прикрепления.


 


+3
15:18
816
RSS
16:50
— Превосходно! разнообразно, интересно. Удачи автору на конкурсе и в жизни!
09:44
+1
Спасибо за отзыв. Рад, что тебе понравился этот рассказ.
Произведение, стоит признать, непростое. При общей простоте сюжетных линий много глубокомысленного, которое с трудом натягивается на происходящее… но обо всем по порядку.

Грамматика — 1 балл — есть опечатки, но текст написан ровно
Стиль — 0,5 баллов — вызывает вопросы, почему цифры не пишутся словами, особенно короткими. В остальном в тексте очень много перечислений, очень много оборотов. И ладно бы они действительно работали на текст, но вот в качестве банального примера
Решив так, мужчина натянул кожаные сапоги, закутав ноги в куски ткани, подтянул пояс, закрепил на нём пару мешочков, поверх рубашки надел серое одеяние странника, вроде плаща, но с рукавами, расширяющимися у кистей, и капюшоном.

Это перечисление фактов. И к тому же фактов, которые не влияют на сюжет. Не добавляют к атмосфере, это просто перечисление того, во что персонаж одет во всех подробностях. Из-за этого не всегда удается понять и уловить акценты в тексте. Для романа такие описания уместны, в рассказе они отвлекают от главной сути. Таких перечислений и нагромождений, а также употребление пассивным залогом, не говоря о небольшой доле канцелярита, например, когда идет фокал за охотника, речь идет о «траекториях» и других терминах в других сценах. Это не слишком красит текст. Но так или иначе проблем с вовлечением нет, просто тексту не хватает изящного слога и ритма.
Цельность текста — 1 балл — с ней все в порядке, стиль выдержан. Правда, сбивает с толку резкий переход в 1944 год, который никак не отделен толком, разве что одной строчкой.
Персонажи — 0,5 баллов — они есть, это несомненно, они очерчены. Правда, образ охотника получился скуповатым, он мало взаимодействует с кем-либо, оттого сложно сказать о его образе что-то конкретное. Алхимик и девушка раскрыты лучше. Но в рассказе есть две проблемы. Много сведений о второстепенных персонажах, которые роли особой не играют. Какую роль играли Джонни и девушка на службе алхимика? Выкинуть их из сюжета, и все, алхимик сам побежит к месту падения, через них он едва-едва раскрывается, в одном моменте с девушкой. К фигуре Мерлина вопросов нет. С другой стороны дядя и тетя Оливии. И всей подноготной их семьи. Опять же, они не нужны сюжету, могла быть история Оливии и ее потерянного возлюбленного. Не говоря о том, что чванливый дядя вызывает противоречивые чувства, когда вопреки инстинкту самосохранения почти без усилий соглашается отвезти героиню к месту падения.
Вторая проблема в том, что персонажи можно сказать, многое поняли, можно сказать, что изменились, но это не личные их предпосылки к изменениям, не какие-то обстоятельства, что заставили их все переменить, а лишь голос им все объяснил. Но об этой deus ex machina подробней в сюжете.
Сюжет — 0,5 баллов — интересная завязка, интрига, переход от одного времени к другому. Но на мой взгляд концовка все смазывает. В кульминации герои ничего не преодолевают, ничего толком не делают, кроме того, что прибегают на место. И вводится божественный персонаж, который разрешает все их конфликты… понятно, что таков был замысел, и его принижать ни в коем случае не следует. Но его подача все-таки немного пострадала. Начало и конец представляют собой концентрированную философию, что подается в лоб, разве что в конце это подается хоть как-то художественно. Но общее впечатление все равно имеет две стороны медали.
Идея — 1 балл — тут много слов говорить не стоит, есть мораль, хотя концовка ее раскрывает несколько странно.
Эмоциональная составляющая — 0,5 баллов — драма есть только у Оливии, у алхимика не так много проблем, им уделено не так много внимания, опять же, будь больше взаимодействия с его помощниками, это бы позволило возрасти сопереживанию. Драма же охотника проходит как-то мимо
Оригинальность — 0,5 баллов — сама структура сюжета неплоха, да и концовка несколько неожиданно, но на полную эта оригинальность не раскручивается, к сожалению.
Соответствие теме конкурса — 1 балл — несомненно, соответствует
Продуманность вселенной рассказа — 0,5 балла — за основу взяты исторические события и легенда о Мерлина, этот пласт ничем не испортишь, но многие вещи вызывают вопрос «почему?», и многое происходит в сюжете потому что происходит, к этому нет предпосылок из самой вселенной. Если относиться как к сказке или притче, вопросов нет, но тем не менее.

Итого: 7 баллов из 10
09:49
+1
Спасибо за отзыв с детальным разбором и за оценку, Артём Дмитриевич. В части грамматики, стиля согласен, над этим я работаю в каждом следующем произведении. Эта история была записана мной в 2012 году и по жанру, в самом деле, скорее притча или, как мне сказал один приятель, сказка для взрослых. Если интересно, я могу выложить рассказ, написанный мной в прошлом году, который немного связан с «Осколками», и дать вам ссылку.
Конечно выкладывайте в разделе малой прозы, но ссылку лучше в личку. Как освобожусь с конкурсом, почитаю
22:54
+2
Данное произведение определенно подает надежды. Язык и стилистика смотрятся достаточно профессионально (хотя все же и нуждаются в доработке), текст читается легко и приятно. Неплохо описана природа, показаны эмоции и желания героев. Вызывает уважение то, что автор разбирается в истории, мифологии, ботанике и умеет все это вплетать в повествование. Герои выглядят живыми, события – реалистичными. Чувствуется здесь дыхание «Старой доброй Англии» и ее преданий. Довольно удачна и идея свести вместе персонажей различных исторических эпох. Однако, рассказ не лишен недостатков, которые не позволяют оценить его высоко. Здесь многовато абстрактных рассуждений, событий, смысл которых для истории малопонятен. В избытке нагнано туману, и поэтому сложно понять, что же всем этим хотели сказать? Единого повествования так и не складывается. Думается, следует переработать и расширить историю, добавить к антуражу что-то еще, и тогда получится достойная вещь. Оценка – 6/10.
09:51
+1
Спасибо за отзыв и оценку. У меня была идея ввести в эту историю и других персонажей, чья судьба, скажем так, переплетается с основной линией. Но пока я не представляю, как сделать это органично. С притчами работать сложней, чем с фантастикой или фэнтези.
10:50
Удачная идея. Осталось непонятно: почему выбраны именно эти персонажи, эти времена? Их что-то должно связывать. Из-за размытости временных рамок «рассыпались» и сами персонажи: нет их развития, их мыслей и чувств. То что произошло, в жизни каждого из них — кульминация (должна была быть), но получилось рядовое, ничем не примечательное событие. То есть, по сути, финал слит. И это плохо. В итоге идея хороша, воплощение подвело. Из 10 баллов 7.
12:25
Евгения, спасибо за отзыв и оценку. Я не знаю, куда проще описывать финал притчи. Если интересно, я могу объяснить, что связывает персонажей, что символизирует концовка.
21:22
Оценка — 7
18:55
Спасибо за оценку. Спасибо, что уделили время моей притче.
23:27
В рассказе есть интрига, написан он хорошо — читать легко и приятно. Интересен взгляд каждого из героев на другого и вообще на ситуацию. Мне всегда грустно встречать в текстах штампы типа «Церковь против науки», но они слишком уж сильно устоялись в сознании людей, к сожалению. Да и тут они во многом играют на атмосферу.
Когда закончила читать, поняла, что рассказ-то потрясающе глубокий, из тех, в котором каждый видит что-то своё. Пока единственный, который мне хочется перечитать. Очень многое открыло стихотворение в конце, кстати, классное!
Оценка в группе — 10
18:44
Спасибо за то, что прочли мою историю, и высоко оценили её. Мне очень приятно. Стихотворение написала моя подруга, и оно повлияло на меня, когда я работал над «Осколками». Поэтому с её согласия оно дополняет эту историю.
13:33
+2
Итоговая оценка 7.4/10
21:01
Полагаю, это хороший результат для притчи.