Часть третья. Глава 16. Клеймо.
19.10.О.996.
Дунгрудад, столица Вольного Края.
Месяц назад Фабория вошла в кабинет заместителя начальника городской полиции. Молодая женщина старалась вести себя независимо и спокойно, хотя, в глубине души таилось беспокойство.
Полицейский восседал за огромным письменным столом, уставленным разлохмаченными стопками бумаг, картонными папками, канцелярскими принадлежностями и какими-то совершенно неуместными предметами, вроде потертого башмака или связки отмычек. Средних лет лысоватый мужчина, с солидным пузом, корпел над листом гербовой бумаги с вензелями и символом Вольного Края в верхнем левом углу: летящим над кораблем соколом.
Он, мужчина, а не сокол, лист или стол, выводил ровные строчки. Поднял взгляд на посетительницу, пробурчал что-то вроде: «Пждите…» и продолжил занятие каллиграфией.
Фабория без приглашения уселась на стул для посетителей, независимо закинула ногу за ногу. Жалко, что оные были спрятаны в теплые бесформенные штаны. На мужчин длинные и стройные ноги арлидарки действовали обычно очень положительно.
Полицейский наконец-то закончил работу над текстом, поставил внизу листа размашистую витиеватую подпись, и с облегчением отложил документ на пачку таких же.
– Извините, – без тени раскаяния сообщил он гостье. – Бюрократия.
Та понимающе кивнула. Спросила:
– Возникли какие-то проблемы с гражданством?
Полицейский недоуменно на нее уставился. Потом его лицо озарило понимание:
– А? Нет-нет, с гражданством все нормально. У нас и в департаменте миграции все ваши бумаги уже подписали, сейчас дождемся визирования в налоговой палате и я лично с удовольствием вручу вам и вашему мужу паспорта граждан Вольного Края.
– Это хорошо, – чуть улыбнулась Фабория.
Они с Данго период назад, как только приплыли в Вольный Край, подали прошение на гражданство. И вот испытательный срок подошел к концу, еще немного, и они смогут с полнейшим основанием называть эту страну своим домом.
– Я попросил вас придти по другому поводу, – сообщил полицейский. – Видите ли, к нам из Котелка пришла просьба посодействовать с поимкой очередных пиратов.
Фабория вопросительно подняла бровь, отчего шрамик на ее лбу чуть наклонился. Мужчина, кстати, очень внимательно на него посмотрел. Продолжил:
– Это дело обычное, за сезон до десятка подобных бумаг из разных стран приходит. Котелок, правда, не так часто запрашивает выдачу преступников, но и на их суда время от времени нападают пираты Диких гор. И, вот ведь что странно, все почему-то считают, что эти самые пираты живут в Вольном Крае!
– Да, это прискорбно, – отозвалась Фабория, и было не ясно, относится ее сожаление к этому обидному для ее новой Родины отношению соседей или факту размещения в предгорьях пиратских баз.
Полицейский с подозрением на нее посмотрел. Но молодая женщина изображала полнейшую невинность.
– Вот, значит, пираты… – продолжил мужчина. – На этот раз котелковцы очень настойчиво просят нас найти и выдать им очередную шайку. И, что удивительно, обещают за это очень щедро отблагодарить. Видать, эти пираты очень сильно им насолили.
– Понятно, – кивнула Фабория и спросила: – Но, причем здесь я? Или вы считаете, что мы с Данго – пираты?
– Нет, конечно! – лысый полицейский даже замахал руками в отрицательном жесте. – Ни в коем случае, уважаемая Фабория! Вы с мужем – образцовые эмигранты, а совсем скоро станете образцовыми гражданами! Побольше бы таких людей к нам приезжало! Вас рекомендовали очень уважаемые люди. Ваша торговая компания и «Подводный мир» господина Данго весьма известны в городе и во всей стране! Мой сын, кстати, в начале осени упросил меня взять ему плавательный комплект, и мы с женой чуть ли не за уши заставили его перестать купаться в холодной воде! Я тоже, признаюсь, попробовал плавать в очках и с трубкой. Удивительные ощущения. Жаль, «хвосты» сына на мои ноги не налезают. Но я обязательно следующим летом куплю себе такой же комплект!
Фабория довольно улыбнулась. А про себя подумала, что необходимо узнать, когда у заместителя начальника полиции день рождения и сделать ему подарок – эксклюзивный набор для подводного плавания.
«Через жену узнаю», – решила бизнесменка.
– Так вот, о пиратах, – вернулся к теме разговора полицейский. – В ориентировке двое молодых кочевников и две женщины… вернее, девушки. Всем четверым около двадцати сезонов. Кстати, эти самые девушки, не смотря на столь юный возраст – капитан и навигатор пиратского корабля. А кочевники – очень опытные и опасные абордажники.
– Вот как?– выказала удивление Фабория.
– Да, вот такая вот молодежь, – вздохнул полицейский.
– А причем, все-таки, я? – спросила Фабория.
– Дело в том, что на лбу девушек такие же клейма, как и у вас с господином Данго.
Фабория почувствовала, как у нее перехватило дыхание и сильно забилось сердце. Но опытнейшая торговка не показала вида.
– Я слышал, что подобные знаки выжигают в Федерации преступникам… – с легкой вопросительной ноткой сообщил мужчина.
– Не совсем, – ответила Фабория. – То есть, преступникам, по мнению властей ФНТ.
Полицейский откинулся на спинку кресла, показывая, что с интересом слушает.
– Сейчас, как вы наверняка знаете, – начала пояснения девушка, – Федерация Независимых Территорий ведет войну с маленькой страной – Арлидаром. А мы с мужем родом из Арлидона – это южная провинция ФНТ. Сами видите, названия почти одинаковые. Это потому, что в свое время пиккурийцы уже оттяпали половину территории у соседнего государства. И сейчас у нас на Родине очень многие возмущаются войной. Я слышала, что в городе Талинаре был бунт в летном училище. Мне кажется, что эти девушки могут быть оттуда.
– Но вы с ними не знакомы? – остро взглянул на нее полицейский.
– Опишите их, пожалуйста, – попросила Фабория.
– Конечно. Первая – капитанша – высокая, стройная, лицо треугольное, черты четкие, глаза темно-серые. Волосы тоже темно-серые, обычно увязаны в два хвостика по бокам головы. Движения резкие и четкие. Вторая – навигатор – невысокая, немного полноватая, лицо овальное с мягкими чертами, волосы вьющиеся каштановые, очень густые. Глаза карие. Движения неторопливые и плавные.
«Чиируна и Талиса! – с радостью подумала Фабория. – Спаслись, все-таки! И до пиратов добрались. Капитан, значит? Ну, Чии, ты в своем амплуа!»
– Нет… – медленно покачала головой Фабория. – Я думаю, они, действительно, из летного училища в Талинаре. Мы с Данго жили в столице – Ларниссе. Я училась в морском лицее, он в воздушном.
– А вас за что? – полицейский указал на свою переносицу.
– За глупость, – сумрачно усмехнулась Фабория. – Оказались в компании заговорщиков, хотя, сами не особенно им симпатизировали. Но правосудие в ФНТ очень жесткое. Есть подозрение в мятеже – клеймо на лоб и превращаешься в дичь для охотников.
– Да, варварская система, – поморщился полицейский.
– Зато действенная, – возразила Фабория. – Преступности в федерации почти нет.
– А как вы спаслись?
– Родители помогли. Сумели нас перехватить, переправили в Силин. Ну а там мы пробрались в трюм корабля уважаемого Лидаара.
– Я знаю, – кивнул полицейский. – То есть, эти девушки вам неизвестны? И Данго тоже?
– Я его спрошу. Но вроде бы ларнисский лицей и талинарский не особенно контачили.
– Ясно. Извините, что оторвал вас от дел. Но, если вдруг у вас будет информация об этих людях – сообщите нам. Если честно, то подобные запросы мы не слишком стараемся исполнять, но на этот раз Котелок уж очень настаивает и обещает весьма серьезно отблагодарить.
– Понятно, – улыбнулась Фабория и встала. – Обязательно сообщу вам, если что-то узнаю!
Этот разговор состоялся почти месяц назад. Фабория рассказала о нем Данго, и они откупорили бутылочку вина и выпили за бывших одногруппниц.
А сегодня Фабория занималась своими обычными делами. Читала сводку торговых операций за первую половину осени в Воронбергской торговой палате, подчеркивая карандашом особо интересные строчки.
В дверь ее уютного кабинета постучали.
– Войдите, – сказала молодая женщина, не отрываясь от бумаг.
Тихий скрип – надо петли смазать. Негромкие шаги.
Фабория подняла глаза на посетителя и застыла. Оттолкнулась от края стола, плюхнувшись на спинку кресла, широко улыбнулась.
На пороге стояла невысокая очень симпатичная девушка, с удивительно красивыми каштановыми волосами, спадающими волной на плечи, добрыми и умными, но немного беззащитными, карими глазами. И диадемой с зеленым камнем на лбу, полностью скрывающим уродливый треугольный шрам.
– Здравствуй, – тепло улыбнулась посетительница. – Ты почти не изменилась, Фабория.
– А ты повзрослела и похорошела, Талиса.