ПРИЛОЖЕНИЕ Б:ЯЗЫК КСИНТОРИ(КСИНТОРИТ)
Язык ксинтори - по - своему неофициальный язык "духов", которые научили людей этому языку. Ксинтори так и переводиться:разговор с духами. По сути, этот язык является смесью японского, китайского и корейского языков, хотя там есть и не понятные ни японцу, ни китайцу, ни корейцу слова. Например:
Тогаро - спаситель, из которого состоит имя богине - покровительницы города богини Мафудзимы - Тогаро. Слово тогаро состоит из одной руны ксинтори: [''] c некокорым звуком "д" или "ч", но "чогару" говорить не удобно и непонятно, оттого лучше, как говорится тогару, так и говорить, а звук "д" или "ч" не добовлять. Вас и так поймут, пусть это и будет звучать с некоторым акцентом.
Язык ксинтори в основном состоит из символов(рун), но из - за скрещивания трёх восточных языков там имеются и иероглифы. Из - за смешивания рун и иероглифов читать тексты на ксинтори становиться неудобно, потому что редко в этой "каше" можно заметить руну или же иероглиф. Но этот религиозный язык удобен тем, что учить руны очень просто. Это как азбука Морзе:чёрточки, точки, но имеются и овалы, квадратики, запятые и несколько символов природы и стихий. Но всего рун в алфавите ксинтори десять, иероглифов больше во многом.
В ксинтори имеются и буквы, заимствованные из латинского алфавита. Например:
X - икс;в некоторых словах встречается этот звук, чуть изменённый [икси], так как иероглифа Х нет, нет и звука. Есть и [игрек], также заимствованный из латинского алфавита, но изменённый [^y^ - ], что читается как [игари]. Заимствованных слов в ксинтори практически нет, только если из китайского, японского или корейского. Из других языков, традиционно, слова не берутся.
Закончено