Когда здесь была Марни. То, что должна сказать Википедия

Когда здесь была Марни. То, что должна сказать Википедия 0

Различия между аниме и книгой. 

В аниме действие происходит в не названном японском городке, расположенном в Хокайдо. В книге действие происходит в Великобритании, в городке Литл-Овертон, расположенном в графстве Норфолк.
Для аниме были переименованы персонажи, а так же сокращено их число. Так в аниме приёмную мать Анны зовут Ёрико Сасаки, когда как в книге её зовут Нэнси Престон (в девичестве - Пиггот); родственников Ёрико, Киёсиму Оива и Сэцу - Сэмюэль и Съюзан Пегг; молчаливого лодочника Тоити - Вест; Нобуку (с которой в аниме Анна поругалась на фестивале) - Сандра Стаббс; Кадзухико (друг детства Марни, за которого она вышла замуж) - Эдвард; Саяка (девочка из переехавшей в дом на отмели семьи, которая интересовалась Марни) - Присцилла Лидсней; женщина-художница Хисако - Пенелопа Джилл; Эмили (дочь Марни и мать Анны) - Эсме. Единственными не изменёнными для аниме именами остались Анна и Марни.
В аниме поначалу не понятно, за что Анна ненавидит себя. В книге она поначалу не закомплексованная, но хмурая и нелюдимая, и предпочитает делать такой вид, чтобы у окружающих не возникало желания поговорить с ней. О её ненависти к себе становится известно только после оскорбления Сандрой на почте.
В аниме тётя отправляет Анну к родственникам по совету врача (мол, чистый воздух поможет излечиться от астмы и поменять мировоззрение девочки). В книге Анну отправляют в Норфолк исключительно по второй причине и за шесть недель до конца учебного года, и астмой девочка переболела до отъезда.
В аниме супруги Оива встречают на станции Анну вдвоём, а затем едут до дома на машине. В книге Анну встречает одна только миссис Пегг, после чего они садятся в автобус и едут до Литл-Овертона.
В аниме Сэцу рассказывает Анне, что их дети взрослые и живут отдельно. В книге супруги Пегг бездетны, к тому же - у них нет своего автомобиля.
В аниме при первом виде дома на отмели (в книге "Болотный дом") Анна утверждает, что уже где-то видела его. В книге она при первом виде пошла изучать дом от нечего делать, и только потом, со временем, ей стало казаться, что дом обитаем.
В аниме во время первого похода к дому Анна засыпает на его заднем дворе, просыпается вечером после начала прилива и начинает переживать по поводу возвращения, но за ней приплывает Тоити (в книге - "Многоватик" Вест). В книге Анна при первом посещении дома проводит на участке совсем немного времени и сама возвращается на берег тем же путём.
В аниме Анна по просьбе Сэцу помогает ей отнести вещи домой к маме Нобуки. Сэцу при этом имеет уверенность подружить Анну с Нобукой, только последней в итоге не оказывается дома. В книге знакомство с Сандрой произошло в доме Пеггов, когда Сандра с мамой пришли к ним вечером в гости. В тот вечер Анна не поладила с Сандрой за игрой в карты и обиделась, так как та жульничала.
В аниме Анна на фестивале Танабата вечером обзывает Нобуку "толстой свиньёй", после того как последняя, прочитав желание Анны на листке, просит у неё объяснений, и тут же, когда Анна собиралась ответить, восхищается глазами Анны и не со зла сопоставляет её с иностранкой. После оскорбления Нобука заявляет, что все сразу видят, какая Анна есть на самом деле, и тут же предлагает забыть об инциденте и продолжить веселиться. В книге ссора происходит днём в отделении почты, куда Анна пришла за пустыми банками и уксусом. Туда же случайно зашла Сандра с подругой. Увидев Анну, они начали что-то тихо обсуждать и смеяться. Анна хотела поздороваться, но игнорировавшая её Сандра, у которой после вечера у Пеггов остался один негатив от проведённого с Анной времени, спровоцировала первую обозвать её. Сандра заявила, что Анна "ещё хуже... сверху донизу сама вся такая", до конца истории продолжала оставаться о ней отрицательного мнения и так, в отличие от аниме, и не была Анной прощена.
В аниме Анна, вечером возвращаясь домой с первой встречи с Марни, застаёт маму Нобуки ругающейся с Сэцу на пороге дома по поводу того, что Анна оскорбила Нобуку на фестивале. В книге, разговаривая с миссис Пегг во дворе, миссис Стаббс позитивно утверждала, что Сандре понравилась Анна, и передала слова дочери, "никогда прежде не видевшей столь чопорной дурнушки", то есть Анны. Этот разговор произошёл до ссоры с Сандрой и до первой встречи с Марни.
В аниме Сэцу узнала о ссоре Анны с Нобукой на пороге собственного дома. В книге миссис Пегг узнала об этом, когда была в "Бинго".
В аниме после ссоры с Нобукой на фестивале Анна убегает к заливу, где после, успокоившись, садится в лодку и плывёт к дому. Потом вёсла застревают в уключинах, и растерявшаяся Анна не может управлять лодкой. В этот момент появляется Марни. В книге, наоборот, из дому по развлечениям разошлись супруги Пегг, оставив Анну дома одну. С нечего делать она пошла на залив, где так же обнаружила лодку и поплыла к дому. Вёсла в уключинах не застряли, просто Анна растерялась из-за того, что её лодку прямо на причал само несло течение. И тут же появляется Марни.
В аниме во время второй встречи Марни задаёт условие, что они будут каждый вечер задавать друг другу по три вопроса. В книге Марни сначала говорит, что по одному вопросу, "как бывает с желаниями в сказках", но Анна поправила её, напомнив, что желаний три, и Марни согласилась с её условиями.
В аниме во время второй встречи Марни и Анна устроили пикник на берегу залива недалеко от Болотного дома. В книге они разговаривали на краю залива, загнав лодку в камыши.
В аниме во время второй встречи Марни приходит в голову сводить Анну на проходившую в тот вечер в её доме вечеринку. В книге они расстались сразу после разговора.
В книге Анна, следующим вечером после второй встречи с Марни тайком отправившись на встречу, - опять же в лодке, как и в прошлый раз оставленной Марни на берегу, - приплывает к дому, не зная о вечеринке, и Марни, ожидавшая её прибытия, встречает её на заднем дворе.
В аниме не понятно, откуда у Анны, ожидавшей Марни на заднем дворе во время вечеринки, взялась корзинка с цветами, которые на вечере хотели купить у неё взрослые. В книге Анна ещё днём нарвала морской лаванды и хотела подарить её Марни вечером, но попала на вечеринку, растерялась и оставила цветы на столе.
В книге на вечеринке Анна не произносит ни слова. К тому же, её сочли немой.
В аниме в вечер вечеринки Анна была одета в свою повседневную одежду, и Марни, дабы придать ей вид цветочницы, надела ей на голову нянину шаль. В книге Анна так же явилась на вечер в повседневной одежде, только надетой поверх ночной рубашки. Марни пришлось хорошенько постараться, чтобы придать Анне вид девочки-нищенки, а не только надеть на неё нянину шаль.
В аниме перед тем, как выходить к гостям на вечеринку, Марни с Анной бегают от няни по дому и впоследствии запирают последнюю в комнате Марни. В книге этой сцены нет.
В аниме на вечеринке Анна сразу залпом выпивает почти половину стакана поднесённого ей вина. В книге она пила его короткими глотками, и затем тот же мужчина принёс ей второй стакан, но мужчину остановила какая-то дама.
В аниме на вечеринке после пробы вина Анна спит за столом на заднем дворе, а после к ней выходит Марни. В книге Анна просыпается в том же, но пустом от людей, зале, а потом покидает дом вместе с Марни.
В аниме после пробуждения на вечеринке Марни начинает танцевать с Анной, после чего идёт сцена, в которой проезжающие на авто люди замечают Анну лежащей за кустами возле дороги, подвозят до дома, и спящую Анну уносит в дом Сэцу. В книге девочки не вальсировали, Марни отвезла Анну на лодке до берега, где последняя потом долго сидела и думала (по утверждению нашедших - крепко спала), и где вскоре её обнаружили, а затем проводили до дома, проходившие мимо мистер и миссис Билс.
В аниме Анна впервые видит Кадзукихо танцующим с Марни на вечеринке. В книге во время прогулки (через какое-то время после вечеринки) Марни первая предупредила Анну о приезде к ней Эдварда, и после того, как Анна впервые увидела их гуляющими вместе на улице, Анна начала ревновать.
В аниме после вечеринки до следующей встречи с Марни проходит неделя. Расстроенная длительной разлукой Анна просит пойти к себе, но после объяснения - пойти туда, куда захочет Марни. И они уходят в лес за грибами, где, как и в книге, обмениваются секретами. В книге сначала проходит три дня, спустя которые Анна находит Марни лежащей под разбитой перевёрнутой лодкой, потом, спустя какое-то время, Марни сама находит Анну, собиравшую морских ежей вместе с Многоватиком, и тогда же договариваются встретиться следующим утром пойти в лес за грибами.
В аниме в ходе разговора Анна рассказывает, что узнала о том, что является приёмной, из правительственного письма, указывавшего размер пособия за неё. Так же она рассказывает, что её родители умерли. В книге Анна, когда рассказывала о пособии, говорила, что не была поначалу уверена в том, что является приёмной, а долго намёками пыталась выдавить из миссис Престон правду на этот счёт, и в итоге поведение тёти сподвигло Анну остановиться на этом факте. Так же Анна даёт Марни более детальное описание судьбы своих родителей: отец куда-то ушёл, а мама потом снова вышла замуж, и вскоре погибла в автокатастрофе.
В аниме Марни рассказывает, что няня и горничные-близняшки издеваются над ней, и однажды горничные за непослушание отвели её к силосной башне, но испугались грозы. В книге с Марни строги только няня Нэн и частично горничная Этти, которая-таки и отвела Марни к мельнице по требованию Нэн за то, что Марни не понравился привезённый чопорной Нэн подарок (из-за того, что Марни просила совсем другое).
В аниме Анна и Марни идут в башню сразу после прогулки, и Марни исчезает в середине пути, так как Анна встретила Саяку, - затем Анна добирается до башни, где находит напуганную Марни. В книге девочки договариваются пойти в башню, но в другой день, - через некоторое время после приезда к Марни Эдварда, - встретившись заранее в установленном месте. Но Анна, не дождавшись Марни, сама добирается до башни, в которую, как выяснилось, Марни пришла раньше неё.
В аниме после того как Анна в слезах бежит от мельницы, спотыкается и падает, её находит Саяка, вместе с братом вышедшая искать Анну после прочтения найденных страниц дневника Марни. В книге расстроенная побегом Марни Анна падает в канаву и повреждает лодыжку, но ей удаётся выбраться наверх. Потом из-за боли она теряет сознание, а домой её отвозит к Пеггам проезжавший мимо мистер Пирс.
В аниме в момент прощания Марни распахивает окно, статуэткой разбив замок, а затем начинает объясняться Анне. Когда она получает прощение, буря стихает, небо очищается, выглядывает солнце, а прощённая Марни исчезает в его лучах. В книге Марни не сумела открыть окно, однако Анна отчетливо слышала её речь. Прощённая Марни исчезает за стекавшими ручьями по стеклу потоками дождя, а непогода всё усиливается.
В аниме в момент прощания с Марни Анну сбивает волна, но девочке удаётся выбраться на островок. В книге, попрощавшись с Марни, у Анны не получается забраться на склон, и она вынуждена пробираться к берегу по отмели под ударами волн. Где-то в середине пути одна из волн сбивает её с ног, и Анна едва не тонет - её спасает возвращавшийся с моря Многоватик.
В аниме Анна встречает Хисако (женщину-художницу) незадолго до прощания с Марни. В книге она впервые встречает художницу после разлуки с Марни, но до встречи с новыми жильцами дома на отмели.
В аниме до прощания с Марни Анна узнаёт от Хисако о грядущем в доме на отмели ремонте в связи с приездом новых жильцов. В книге Анна застаёт ремонт дома лично, после расставания с Марни.
В аниме Анна знакомится с Саякой (новой жительницей дома) в тот момент, когда застаёт ремонт. В книге поначалу Анна долго наблюдала за пятью детьми (членами семьи, поселившейся в болотном доме), которые впоследствии поймали её. Присцилла (в аниме Саяка) какое-то время намекала Анне, что приняла её за когда-то жившую в их доме Марни.
В аниме Анна впервые видит фасад дома Марни, прибыв туда с Саякой. В книге она впервые увидела фасад, когда расставалась перед ним с Марни, но лишь позже, когда Марни не стало, поняла, что это фасад её дома.
В аниме Анна встречает Саяку периодически. В книге после знакомства с семьёй Линдсей (новыми жильцами) она заводит с ними крепкую дружбу.
В аниме Саяка показывает Анне дневник Марни, где были вырваны четыре страницы, которые позже нашла Саяка. В книге Марни вела дневник в тетради, из которой так же были вырваны страницы с текстом, которые в итоге так и не были найдены.
В аниме Саяка и Анна находят зацепку в художнице Хисако, когда на обороте картины видят надпись "Марни от Хисако", потом относят женщине дневник, и после его прочтения она рассказывает девочкам историю. В книге Анна с Присциллой сначала дают почитать дневник миссис Линдсей, но вместо ответа она даёт совет дождаться Пенелопы Джилл, уверенная, что она ответит на все вопросы.
В аниме Саяка и Анна вдвоём слушают рассказ Хисако на улице. В книге рассказ Пенелопы Джилл Анна слушает вместе почти со всей (не было только мистера Линдсей и убежавшего к Пеггам за разрешением остаться Анне на ночлег Эндрю) семьёй Линдсей вечером в Болотном доме.
В аниме Хисако рассказывает, что Марни вышла замуж за друга детства Кадзухико после того, как развалилась семья Марни. В книге, по рассказу Джилл, после того, как семье Марни стало известно, что прислуга издевалась над их дочерью, Марни отправили в закрытый пансион. И ничего о судьбе её семьи.
В аниме Хисако говорит, что Кадзухико, муж Марни, скончался от болезни. В книге он погиб на войне.
В аниме Марни, не сумев оправиться от смерти мужа, попадает в психиатрическую больницу, а дочь отправляет в пансион, так как родителей Марни уже не было, а оставить дочь было не с кем. В книге Марни отправляет дочь в Америку в связи с началом Второй Мировой войны.
В аниме Марни забрала себе Анну, когда её дочь погибла с мужем в автокатастрофе. В книге, по словам Джилл, Марни забрала себе Анну, когда Эсме развелась с первым мужем.
В аниме не указано, сколько времени Марни воспитывала Анну. В книге Марни в тот же год, когда забрала Анну, отдала девочку в приют и умерла, не сумев оправиться от смерти дочери.
В книге Джилл рассказывает, что Нэнси Престон, приёмная мать Анны, из желания считать дочь своей сменила ей имя: с рождения и до удочерения Анну звали Марианна.
В аниме Анна догадывается, кем на самом деле была Марни, когда Ёрико показывает ей старую фотографию Болотного дома, а потом, увидев надпись "Любимый дом - Марни", на неё нахлынивают воспоминания. В книге Анна догадывается об этом с помощью детей Линдсеев, слушая рассказ Джилл. Фотография дома в аниме - в книге, на момент рассказа, старая фотографическая открытка, рассыпавшаяся в руках у маленькой Анны, когда та ещё была в приюте.
В аниме Ёрико приезжает за Анной, и потом они уезжают обратно в Саппоро. В книге Нэнси приезжала в Литл-Овертон, чтобы просто проведать Анну. По просьбе Анны она погостила в доме у Линдсеев, а после, пояснив Анне про получаемое за неё пособие, уезжает одна. Вечером того же дня Анна слушает историю мисс Джилл.
В конце аниме Анну с мамой отвозят на своём авто на вокзал родственники. По пути Анна прощается с Тоити и сидевшей в его лодке Саякой, с рисовавшей на берегу Хисако, а так же извиняется перед Нобукой и её мамой. Потом ей на мгновение кажется, что из верхнего крайнего окна Болотного дома ей машет Марни. В конце книги выбежавшая из Болотного дома Анна прощается, заявив при этом, что уедет через несколько дней, только с Многоватиком в последний момент, когда тот почти покинул залив. Возвращаясь к дому, Анне в том же окне мерещится Марни, и она на мгновение вспоминает то дождливое утро, когда Марни исчезла за стекавшей по стеклу водой.
В аниме молчаливый лодочник Тоити заговаривает лишь в конце истории, и заговаривает об обсуждаемой Саякой и Анной Марни. В книге он более-менее разговорчивый, и именно он дал Анне (до её первой встречи с Марни) знать, что Болотный дом должны вскоре заселить, и о Марни за всю историю не произносит ни слова.
Скорее всего, в аниме сцена, когда Тоити отвозит Анну от Болотного дома на берег, была переделана из печальной сцены в книге, когда Многоватик Вест спас попрощавшуюся с Марни и чуть не утонувшую Анну.
В книге Анна впервые узнаёт о Многоватике Весте (в аниме - молчаливом рыбаке Тоити) за ужином со слов Сэма Пегга, посчитавшего, что Вест такой же, как и она. Так же Сэм объясняет, почему Веста кличут "Многоватиком".
В книге Анна не называет миссис Престон "мамой", как Ёрико в конце аниме.
В аниме Анна увлекается рисованием. В книге она ничем не увлекается.
В книге Марни не называет Анну периодически Эдвардом.   
В книге, когда Джилл начинает рассказ, становится ясно, что Марни - имя, сокращённое от Мэриэн. 
+1
20:41
93
RSS
20:42
+1
Я уже однажды перечислял отличия книги «Поле битвы — Земля» от фильма, а теперь взялся за следующее экранизированное произведение. Надеюсь, вам доставит.
17:52
«Поле битвы — Земля» — хороший фильм. И веселый smile
19:55
Кому как. В детстве смотрел его исключительно ради перестрелок и взрывов, а нынче — поностальгировать. Список только не сохранился. Впрочем, повторить его труда не составит.

Теперь вот надо читать «Маленькую метлу» и сравнивать её с «Мэри и ведьмин цветок».